persuadir
Sus formas ondulan y vibran, persuadiendo el espectador a acercarse más y más. | Forms undulate and vibrate, persuading the viewer to come closer and closer. |
YHVH 'Elohiym no pasará su tiempo persuadiendo al hombre que regrese a Su árbol. | YHVH 'Elohiym will now spend His time drawing man back to His tree. |
Poco a poco te vas persuadiendo que por vÃa de evasión o huida nada logras. | Gradually you are persuaded that nothing is gained by avoidance or flight. |
Los socialistas gubernamentales visitaban los pueblos persuadiendo, amenazando, dando excusas a la burguesÃa. | The governmental socialists hastened to these places, persuading, threatening, justifying themselves before the bourgeoisie. |
No me estaba persuadiendo. | He wasn't persuading me. |
Nosotros, la comunidad internacional, necesitaremos continuar ejerciendo presión y persuadiendo al régimen de hacer progresos. | We, the international community, will need to continue to pressure and persuade the regime to make progress. |
El gobierno actuó con rapidez, garantizando una mejor remuneración y persuadiendo a los inmigrantes para que regresaran. | The government acted quickly guaranteeing better pay and convincing the migrants to retrace their steps. |
Continúen marchando, atacando, peleando, conversando, persuadiendo, defendiendo, apoyando es de suma importancia en este momento. | Keep on marching, striking, fighting, talking, convincing, defending, supporting---it is of paramount importance at this moment. |
Cuando estás persuadiendo personas, tu meta es hacer que ellos vean la luz al final del túnel. | When you're persuading people, your goal is to get them to see the light at the end of the tunnel. |
Han jugado papel importante los PaÃses Amigos, persuadiendo a Chávez que debe autorizar la presencia de observadores. | The Group of Friendly Nations has played a significant role by persuading Chávez that he ought to authorize the presence of observers. |
Los jóvenes médicos están persuadiendo a los curanderos a que logren hacer que la gente acuda al hospital y a las clÃnicas. | The young doctors are convincing traditional healers to help get people to go to the hospital and clinics. |
El retiro pagado continúa persuadiendo a muchas más viejas personas retirarse de la fuerza de trabajo, pero sus mecanismos de financiamiento son un problema perenne. | Paid retirement continues to persuade many older persons to withdraw from the work force, but its funding mechanisms are a perennial problem. |
Los serbios, orgullosos y experimentados, esquivaron esta provocación persuadiendo a los sospechosos de nivel más bajo en el escalafón a que se entregaran voluntariamente. | The proud and experienced Serbs evaded this provocation by persuading the suspicious at the lowest level of the social scale to give in voluntarily. |
Los progresos significativos en las condiciones de los animales de granja se consiguen mejor persuadiendo a más y más gente a dejar de comérselos, como todos sabemos. | Meaningful improvements in conditions for farm animals are best brought about by persuading more and more people to stop eating them, as we all know. |
Esta tradición no solo está limitando la influencia religiosa en la sociedad sino también está persuadiendo que el extirpar la creencia religiosa es deseable y posible. | This tradition is not only about limiting the social influence of religion, but also about being really persuaded that extirpating religious belief is both desirable and possible. |
La práctica fundamental es, seguir persuadiendo a nuestra mente, que somos el alma, realizar al alma en todo y ver que trabajamos como alma. | The fundamental practice is to keep on bringing to our mind that we are the soul, to realise the soul in all, and to see that we work as a soul. |
Si un proyecto pretende influir sobre el uso de los recursos, este cuadriculado ayudará a analizar dónde puede tratar de lograr un impacto: ¿persuadiendo individuos para que cambien sus prácticas? | If a project is trying to influence resource use, this grid will help to think through where it might try to have an impact: by persuading individuals to change their practices? |
El presidente Trump ha prometido renegociar el Tratado de Libre Comercio de América del Norte (NAFTA), imponiendo una tasa sobre las importaciones y persuadiendo a las empresas multinacionales para que regresen e inviertan en EE.UU. | President Trump promises to re-negotiate NAFTA, imposing a tax on imports and enticing US multinational corporations to return and invest in America. |
La abogacÃa es una acción deliberada, basada en evidencia, que construye voluntad polÃtica educando, persuadiendo, influyendo y presionando a los responsables clave de la toma de decisiones para que prioricen un determinado tema. | Advocacy is a deliberate, evidence-based action that creates political will by educating, persuading, influencing, and pressuring key decision makers into making a certain issue a priority. |
Su hermana dos años menor, que también tenÃa una decisión similar, al mismo tiempo, se ha trasladado a Armenia desde entonces y ahora ella también está persuadiendo Arsen a hacer lo mismo. | His two years younger sister, who also had a similar decision at the same time, has moved to Armenia since then and now she is also persuading Arsen to do the same. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.