perpetración
Popularity
500+ learners.
- Examples
Un clima persistente de impunidad facilita la perpetración de esos delitos. | A persistent climate of impunity facilitates the commission of such crimes. |
No habrá ninguna racionalización aceptada por la perpetración de estos actos de impureza. | There will be no rationalization accepted for the commission of these acts of impurity. |
En hombres, pero no en mujeres, mayor número de hijos predijo perpetración. | In men, but not in women, having more children predicted a higher perpetration level. |
La clave para la prevención se centra en primera vez perpetración y victimización de la primera vez. | The key to prevention is focusing on first-time perpetration and first-time victimization. |
De esta forma, el Código prescribe un período de prisión mínimo por la perpetración de esos delitos. | In this way, the Code prescribes a minimum prison term for the commission of such offences. |
Los dirigentes del ALIR participaron en la planificación y perpetración del genocidio en Rwanda. | The leaders of ALIR were among those who planned and carried out the genocide in Rwanda. |
Durante la perpetración de dichos actos, la música cumplía la función de desinhibir y estimular a los guardias. | During the perpetration of such acts, music functioned to disinhibit and stimulate the guards. |
El caso fue sobreseído provisionalmente, al no quedar debidamente justificada la perpetración del delito. | The case was provisionally dismissed, since there was no cogent evidence that an offence had been committed. |
Hoy mismo, ha tenido conocimiento de la perpetración por las milicias de nuevas matanzas en la región. | That very day it had learned of reports of new massacres perpetrated by the militia in the region. |
Se mencionó la situación, más complicada, en que varios Estados actuaban conjuntamente en la perpetración del hecho ilícito. | Attention was drawn to the more complicated situation when several States acted jointly in the perpetration of the wrongful act. |
Además, la Agencia es ayudar a las organizaciones a evaluar la efectividad de los programas existentes para reducir la victimización y perpetración. | In addition, the agency is helping organizations evaluate the effectiveness of existing programs to reduce both victimization and perpetration. |
Solo serán penados los hechos declarados punibles por ley anterior a su perpetración y exactamente aplicable al acto imputado. | Only those acts shall be punished which have been declared punishable by law antedating their perpetration and exactly applicable to the imputed act. |
Esta disposición se aplicará indistintamente de que el ciudadano haya adquirido o renunciado a su nacionalidad después de la perpetración del delito. | This provision shall apply regardless of whether the national acquired or forfeited his nationality after the offence was committed. |
En ambos sexos menor número de hijos predijo mayor ajuste diádico y este, menor victimización y perpetración. | In both sexes, having fewer children predicted greater dyadic adjustment, and greater dyadic adjustment predicted lower levels of victimization and perpetration. |
El jefe de la organización de Corresponsales de la Casa Blanca, Olivier Knox, anunció que la organización apoya la perpetración de la CNN. | Head of the White House Correspondents organization, Olivier Knox, announced that the organization supports CNN's perpetration. |
Asimismo, cualquier persona que ayude, financie, ampare o apoye la perpetración, preparación o instigación de actos terroristas comete un delito. | Similarly, anyone who aids, finances, harbours or renders support in the commission, preparation or instigation of acts of terrorism commits an offence. |
Indicar si tiene Guatemala la intención de ampliar su legislación penal, o tomar medidas, para prevenir la perpetración de esos actos. | Does Guatemala intend to extend its penal legislation, or introduce other measures, to prevent the perpetration of those acts? |
Esto puede implicar el comportamiento independiente de varios Estados, cuando uno de los cuales desempeña su propio papel en la perpetración de un hecho internacionalmente ilícito. | This may involve independent conduct by several States, each playing its own role in carrying out an internationally wrongful act. |
No obstante, sigue siendo esencial mantener secretas determinadas medidas cuya divulgación podría facilitar su elusión y la perpetración de actos de interferencia ilícita. | It remains essential, nevertheless, to keep secret certain measures, the disclosure of which could facilitate their circumvention and the perpetration of acts of unlawful interference. |
La comunidad internacional debe poner coto a la perpetración de dichos crímenes cuya intensificación plantea ahora una verdadera amenaza a la paz y la seguridad internacionales. | The international community must put an end to the perpetration of such crimes. Their escalation now poses a real threat to international peace and security. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
