peros
-faults
Plural of pero

pero

¿Qué peros habéis encontrado en las nuevas características anunciadas?
Which caveats have you found on the new announced features?
Sin peros, ¿tiene alguna otra prueba que presentar en la corte?
No buts, do you have any other evidence to present to the court?
No hay tiempo para peros, ven hacia aquí.
No time for buts, just get yours up here.
Y yo no soy peros a este punto.
And I'm no ifs and buts to the point.
Pasión chocolate es un poco más, peros son deliciosos chocolates artesanales.
Passion Chocolat is a bit further, but its artisanal chocolates are delicious.
Come lo que te sirvan, sin peros.
Eat what you are served, no buts about it.
Nada de peros, haz lo que digo.
Nothing to buts, do what I say.
No no no, no hay sitio para peros.
No no no, there's no room for buts.
Pero tengo algo... Sin peros, Alex.
But I have something— No buts, Alex.
Ningunos sies, yes o peros sobre esto.
There are no ifs, ands or buts about it.
Comiencen pensando de nuevo. No más peros.
Begin thinking anew. No more buts.
No hay "sis", "ys" o "peros" al respecto.
There is no ifs, ands or buts about it.
Pero... No hay tiempo para peros.
But... There's no time for buts.
A pesar de que hay un par de peros.
Although, there are a few buts.
No tenemos tiempo para peros.
We haven't got time for buts.
Pero, papá, yo... Nada de peros, Toby.
But, dad, I... No buts, Toby.
Bien, pero puede que... ¡Sin peros!
Okay, but it might... No buts!
No hay tiempo para peros.
There's no time for buts.
No quiero escuchar más peros.
I don't want to hear any buts.
No es momento para peros.
This is no time for buts.
Word of the Day
cold