pero

Señor, clamamos a Tí peroa menudo te llamamos con muchas voces.
Lord, we cry out to you, but so often we cry with many voices.
A mi esposa no le gustaría, peroa ella no le gusta nada que me guste.
My wife wouldn't like it, but she doesn't like anything I like.
El lote 2 presenta una baja proteinemia debido al daño hepático en el día 11 peroa pesar de retirarse la aflatoxina no mejora su proteinemia a los 42 días por lapersistencia del daño hepático.
Batch 2 presents low proteinemia due to hepatic damage produced at day 11 and, in spite of retiring aflatoxins, proteinemia does not improve at 42 days due to hepatic damage persistence.
Peroa cambio, usted debe cuidar de la compañía.
But... you in turn must take care of the company.
Francia cuenta con unos pocos aficionados que aún participan en los Encuentros Internacionales celebrados en Campos de vuelo de todo el Mundo, peroa diferencia de Alemania, los cohetes nunca han sido tan populares entre el gran público.
France has a few individuals who even participate in World Champs, but, not unlike Germany, rocketry gets never very popular in the wide public.
El pozo, conocido como Malombe, ha sido perforado en el sureste del Campo Peroá, bajo una lámina de agua de 980 metros.
The well, known as Malombe, was drilled in the southeastern Peroá Field under 980 meters of water.
Word of the Day
joke