pero vamos

Popularity
500+ learners.
Estamos aquí, pero vamos a ver si podemos .
We are here, but let's see if we can .
Sí, pero vamos a hacerlo en San Francisco.
Yes, but we're going to do it in San Francisco.
Esto es duro para los dos, pero vamos por ello.
This one's tough for you both, but go for it.
Muy bien... pero vamos a estar fuera, si nos necesita.
All right... but we'll be outside if you need us.
Lo sentimos, amigo, pero vamos a necesitar despierto para esto.
Sorry, buddy, but we're gonna need you awake for this.
Sí, pero vamos a tener que hacerlo de forma manual.
Yes, but we're going to have to do it manually.
Sé que solo estás haciendo tu trabajo, pero vamos.
I know you're just doing your job, but come on.
Sí, pero vamos a tocar en un par más de fiestas primero.
Yeah, but let's play at a couple more parties first.
Gracias, Jim, pero vamos a ir de una manera diferente.
Thanks, Jim, but we're gonna go a different way.
Tu hermana puede estar dañada, pero vamos a salvarla.
Your sister may be damaged, but we are gonna save her.
Es una situación grave, pero vamos a esperar por los resultados.
It's a dire situation, but let's wait for the results.
Puede que vengan en paz, pero vamos a estar preparados.
They may come in peace, but let's be prepared.
No me gustan estos casos, pero vamos a resolver esto juntos.
I don't like these cases, but let's solve this together.
Gracias, pero vamos a manejar el negocio oficial primero.
Thank you, but let's handle the official business first.
Tengo una idea pero vamos a necesitar un remolcador.
I have an idea, but we're gonna need a tugboat.
Mi plan está funcionando, pero vamos a necesitar un plan B.
My plan is working. But we'll need a plan B.
Lo siento, pero vamos a tener que dejarte ir.
I'm sorry, but we're gonna have to let you go.
Dos pasos adelante y uno atrás, pero vamos progresando.
Two steps forward and one step back, but we're making progress.
Hay solo unos pocos de los nuestros, pero vamos a intentarlo.
There are only a few of us, but we'll try.
OK la historia del Reino, pero vamos a llegar juntos.
OK the tale of the Kingdom, but let's get it together.
Word of the Day
to learn