pero si

No es lo mismo pero si tiende a estar asociado.
It is not the same thing but tends to be associated.
El mar no divide la gente, pero si los une.
The sea does not divide people, but unites them.
Una línea no tiene ancho ni espesor, pero si longitud.
A line has neither width nor thickness but length.
No se encuentran a escala, pero si en las posiciones correctas.
They are not to scale, but in their correct positions.
Arruinaría mi figura, pero si eso es lo que quieres...
It'd ruin my figure, but if that's what you want...
Estoy de acuerdo en eso, pero si quieres mi opinión...
I agree about that, but if you want my opinion...
Su sabor no es tan intenso, pero si algo más amargo.
Its flavor is not so intense, but if something more bitter.
No, ninguno en absoluto, pero si está sin su medicación...
No, none at all, but if he's off his medication...
Gracias... pero si no te importa, Prefiero estar solo.
Thanks... but if you don't mind, I'd rather be alone.
Sí, pero si lo hacen, podemos ir a la cárcel.
Yeah, but if they do we could go to prison.
Sí, pero si no cuenta que en el último momento...
Yeah, but if you don't count that very last moment...
Sí, pero si tiene razón, no necesitamos un parche.
Yeah, but if he's right, we don't need a patch.
Jocasta, pero si tú eras la mujer de mis sueños.
Jocasta, but you were the girl in my dreams.
De acuerdo, pero si eso no resulta, siempre podrías wah-wah.
Okay, but if that doesn't work, you could always wah-wah.
No amar a mi vecino pero si enamorarme de alguien.
Not loving my neighbour but falling in love with someone.
Puedo ser un extraño, pero si confías en mí...
I may be a stranger, but if you trust me...
Siempre existe el riesgo, pero si no hacemos la cirugía...
There's always that risk, but if we don't do the surgery...
Estoy de acuerdo, pero si tienes algo que decir, dilo.
Agreed, but if you have something to say, say it.
No que tú seas su amigo, pero si lo fueras.
Not that you're his friend, but if you were.
No lo sabemos aun, pero si podemos razonar con ella...
We don't know yet, but if he can reason with her...
Word of the Day
relief