pero primero

Sí, pero primero hay alguien que requiere mi atención.
Yes, there is someone first who begs my attention.
Sí, pero primero tenemos que encontrar a Sonus.
Yeah, but we have to find Sonus first.
Lo siento, pero primero tenemos que hacer algo.
Sorry, but we have to do one thing first.
Claro, pero primero debemos saber de qué hablamos.
Sure, but we must first know what to talk about.
Sí, pero primero debe convencer a tu Pops.
Yes, but he has to convince your Pops first.
De acuerdo, pero primero déjame hablar con él.
Agreed, but let me talk to him first.
Sí, pero primero tenemos que llevarla allí.
Yeah, but we have to get it there first.
Vale, pero primero tengo que hablar con él.
Okay, but I need to talk to him first.
Por supuesto, pero primero tenemos una sorpresa para ti.
Of course, but first we have a surprise for you.
Voy a hablar de mis experiencias, pero primero la ubicación.
I will talk about my experiences, but first the location.
Sí, pero primero deshazte de este vaso y esta botella.
Yes, but first get rid of that glass and that bottle.
De acuerdo, pero primero, él quería que te dijera esto.
Okay, but first, he wanted me to tell you this.
Me gustó todo de ellos, pero primero es mi favorito.
I liked all of them, but first one is my favorite.
De acuerdo, pero primero necesito que hagas algo por mí.
Okay, but first I need you to do something for me.
La cena, por supuesto pero primero debe usted contarme todo.
Dinner of course but first you must tell me everything.
De acuerdo, pero primero, hay algo que me gustaría decirte.
Okay, but first, there's something that I'd like to say.
Y lo haré, pero primero, ha sido un viaje largo.
And I will, but first, it's been a long trip.
Vamos a averiguarlo, pero primero págale a este tipo.
Come to find out, but first pay him this guy.
Tal vez, pero primero tenemos que cercar esa cosa.
Maybe, but first we've got to fence that thing.
Sí, pero primero tenemos que vendernos a los votantes.
Yes, but first we have to sell ourselves to the voters.
Word of the Day
sorcerer