pero esta vez
Popularity
500+ learners.
- Examples
Normalmente es a Nueva York, pero esta vez dijo Miami. | Usually it's New York, but this time he said Miami. |
No es siempre el caso, pero esta vez tienes razón. | That's not always the case, but this time you're right. |
SÃ, pero esta vez tiene un montón de detalles. | Yeah, but this time he has a lot of detail. |
Sigue jugando tus juegos, pero esta vez, vas a perder. | Keep playing your games, but this time, you're gonna lose. |
Quiero todo eso de nuevo, pero esta vez con whisky. | I want that all again, but this time with whisky. |
Sigue jugando tus juegos, pero esta vez, vas a perder. | Keep playing your games, but this time, you're gonna lose. |
Lo siento, Scully, pero esta vez tu ciencia está equivocada. | I'm sorry, Scully, but this time your science is wrong. |
Mañana será hatto otra vez, pero esta vez con sopa. | Tomorrow will be hatto again, but this time with a soup. |
Todo el mundo sabÃa su código, pero esta vez no funcionó. | Everyone knew her code, but this time it didn't work. |
No creo en explicar órdenes, pero esta vez es necesario. | I don't believe in explaining orders, but this time it's necessary. |
Quiero todo eso de nuevo, pero esta vez con whisky. | I want that all again, but this time with whisky. |
SÃ, pero esta vez con un poco de Bourbon. | Yes, but this time with a little Bourbon. |
Es una suerte pero esta vez ha caÃdo en corazones. | It's a fortune but this time delivered in hearts. |
Estábamos escondidos, pero esta vez no fue mi culpa. | We were hiding but this time it's not my fault. |
También un clásico paisa, pero esta vez del rap medellinense. | Also a classic paisa, but this time of rap from Medellin. |
Finalmente, la FPGA se configura nuevamente, pero esta vez con ATeth. | Finally, the FPGA is configured again, but this time with ATeth. |
Suelo culpar al gobierno, pero esta vez es el tiempo. | I usually blame the government, but this one's the weather. |
Solo el tiempo dirá — pero esta vez, no Tyga. | Only time will tell—but this time, not Tyga. |
Sé lo que están pensando, pero esta vez se equivocan. | I know what you're thinking, but this time you're wrong. |
Siempre culpo al gobierno, pero esta vez es el clima. | I usually blame the government, but this one's the weather. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
