pero dejo
Popularity
500+ learners.
- Examples
No, pero dejo claro que... | No, but the clear import was that... |
Pero dejo generalmente esto en el defecto. | But I usually leave this at default. |
Chicos no van a creer esto, pero dejo al equipo. | You guys aren't gonna believe this, but he's left the team. |
La herida de mi cuello sangra, pero dejo que lo haga. | The wound at my neck bleeds, but I let it bleed. |
Tenía un novio, pero dejo de venir hace varios años | There was a boyfriend, but he's stopped coming around years ago. |
Se fue ahora pero dejo la flauta. | He's gone now but left the flute. |
Muchas gracias, pero dejo el mar. | Thank you very much, but I'm giving up the sea. |
Lo siento, pero dejo la universidad. | I'm sorry, but I am quitting college. |
Lo he intentado, pero dejo de respirar. | I tried, I stopped breathing. |
No lo sé, pero dejo un mensaje | I don't know, but he left a message. Message? |
Consisitentemente negó revelar el lugar exacto de la mina pero dejo entrever que estaba en las Superstition Mountains. | He steadfastly refused to reveal its exact location but implied that it was in the Superstition Mountains. |
Esta es también la razón por la cual como la carne y las verduras, pero dejo el caldo. | This is the reason why I eat the meat and vegetables but I don't drink the soup. |
Desde que me retiré, viajo por el mundo visitando a mis niños pero dejo lo mejor para el final. | Since I retired, I cover the world visiting my children. But I saved the best for last. |
En el 1456 un desastroso terremoto destruyó Casalpro pero dejo prácticamente intacta Pietragalla que acogió a los habitantes en fuga. | During 1456 a disastrous earthquake destroyed Casalaspro but left Pietragalla almost intact, therefore allowing them to welcome the escaping inhabitants. |
Recibimos más servidores en ese momento, pero dejo eso para que los descubras en nuestros foros. | We host more servers then that but ill leave that for you to discover over at our forums! |
Las tasas son más bajas para los pagos que se hacen a mi cuenta de California, pero dejo que mis clientes elijan. | The fees were lower for a payment on my account in California but I let my guests choose. |
Públicamente, el gobierno estadounidense de Barack Obama condenó el golpe, pero dejo que se llevara a cabo el golpe. | Publicly, the U.S. government under Barack Obama condemned the coup, but allowed the junta to overthrow the democratically elected president. |
Y puedo guardar mi secreto o puedo ir a la prensa pero dejo mi decisión en sus manos, Sr. Blanchard. | And I can keep my secret or I can go to the press, but I leave the decision to you, Mr. Blanchard. |
Y puedo guardar mi secreto o puedo ir a la prensa pero dejo mi decisión en sus manos, Sr. Blanchard. | And I can keep my secret or I can go to the press, but I leave the decision to you, Mr. Blanchard. |
Si no se lo cuentan a nadie, les diré que no lo soy, pero dejo correr la voz. | If you don't tell anyone, I'm going to tell you I'm not, but I never let that assumption go away. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
