pernoctar
Incrementar la visitación turística y motivar el que los visitantes pernocten, por lo menos, dos días en la zona. | Increase visitation and encourage visitors to stay in the area for at least two days. |
El residente podrá recibir a un invitado hasta 4 noches al mes gratis para que pernocten en su habitación (son intransferibles). | Residents can also receive for free a guest to stay in their room for up to 4 nights per month. |
Para los visitantes que pernocten en Berna, el trayecto en transporte público del aeropuerto a la ciudad está incluido en el Bern Ticket. | For visitors staying in Bern overnight, the journey by public transport from the airport to the city is included in the Bern Ticket. |
Únicamente aquellos(as) inquilinos(as) que hayan residido en la unidad por 32 días consecutivos o más tendrán derecho a tener huéspedes pernocten en sus habitaciones. | Only tenants who have resided in their unit for thirty-two (32) continuous days or more shall be entitled to have overnight guests. |
Es lo que tiene celebrar una feria de arte en un hotel y que los participantes, galeristas, comisarios y bloggers pernocten en el mismo lugar en el que exponen. | This is what comes with celebrating an art fair in a hotel and the participants, gallerists, curators and bloggers staying overnight in the same place as where they are exhibiting. |
El billete para 3 días es una oferta pensada para turistas y visitantes participantes en congresos y conferencias dentro del territorio de la VVF, que pernocten en hoteles, hostales o casas de huéspedes. | The 3 days ticket is an offer intended for tourists and visitors participating in congresses and conferences within the territory of the VVF, who stay in hotels, hostels or guest houses. |
Para aquellos pequeños grupos que pernocten en la isa, les haremos disfrutar de los mejores restaurantes, combinando su estancia con actividades sorprendentes y divertidas, exclusivas, dignas de unos pocos privilegiados. | For those small groups who do stay on the island, we will take you to the best restaurants, combining your stay with surprising and fun activities, and exclusivity (which only a privileged few have enjoyed!) |
Por tratarse de un establecimiento privado, solo podrán realizar visitas guiadas aquellas personas que pernocten ó utilicen los servicios de restaurante, como así también, quienes lo hagan en excursiones organizadas. | For being a private establishment, the people will only be able to get guided visits who spend the night at the hotel or use the restaurant services like thus also those who do so in organized excursions. |
Pero los poderes establecidos esperan que los desempleados y los sin casa se vayan a vivir con sus parientes, o pernocten en sus automóviles, o hagan filas en la entrada de las cocinas populares por un plato de sopa. | But the establishment expects the unemployed and homeless to move in with relatives or live in their cars or line up at soup kitchens. |
La visita tendrá que registrarse en recepción a la llegada y a la salida.El residente podrá recibir a un invitado hasta 4 noches al mes gratis para que pernocten en su habitación (son intransferibles). | Guests will have to check in and out at reception on arrival and departure.Residents can also receive for free a guest to stay in their room for up to 4 nights per month. |
Los destinatarios finales son quienes visiten o pernocten en los municipios de la comarca, escolares y estudiantes, así como todos los amantes de la naturaleza y del patrimonio insular que deseen adentrarse en esta zona emblemática de Gran Canaria. | The target users of the guide are all those who visit or overnight in this region, school children and students, and nature and history lovers. |
Quienes pernocten en hoteles como Days Inn, Super 8 o La Quinta tendrán la oportunidad de combinar una estancia a bajo precio con la posibilidad de elegir la comida que más les apetezca sin incurrir en gastos excesivos. | Those who spend the night in hotels like Days Inn, Super 8 O The fifth will have the opportunity to combine a stay at a low price with the possibility to choose the food that most appeals to them without incurring excessive costs. |
Se aplicarán tarifas especiales para los invitados a la celebración que pernocten en el Hotel Botánico. | Special rates may be applied for wedding guests staying overnight at the Hotel Botánico. |
La residencia de ALMA será el nuevo hogar de los trabajadores y de las visitas que pernocten en las instalaciones del observatorio. | The ALMA Residencia will be the new home for staff and visitors to the facility. |
El Gobierno también procura incrementar la comercialización y los incentivos para el sector turístico e investiga la posibilidad de atraer una mayor cantidad de visitantes europeos de ingresos altos que pernocten en la isla. | The Government is also striving to increase marketing and incentives for the tourism sector and to explore the possibility of increasing a number of high-income stay-over visitors from Europe. |
Las tarifas de los B&B que aparecen se refieren al precio por persona y noche; las de los apartamentos, en cambio, se refieren a toda la estructura, independientemente del número de personas que pernocten. | All the B&B prices shown refer to the price per person per night. The prices of apartments and holiday homes refer to the entire structure, irrespective of the number of people. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.