Possible Results:
pernoctas
Presentconjugation ofpernoctar.
pernoctás
Presentvosconjugation ofpernoctar.

pernoctar

Dos pernoctas en Posada Don Carlos y una en una hacienda.
Two nights in Posada Don Carlos and one night on a hacienda.
Si hablamos de pernoctas, la cifra superó las 292.000 en total.
If we talk about overnight stays, the number exceeded 292,000 in total.
En cuanto a las pernoctas, crecieron un un 7,05%, hasta las 67.047.
As for overnight stays grew by 7.05%, to 67,047.
En septiembre, las pernoctas de residentes aumentaron un 5,5% y las de no residentes crecieron un 10,3%.
In September, the nights spent by residents increased 5.5% and non-residents grew by 10.3%.
Estas excursiones no repercutirán en el número de pernoctas, pero sí en el movimiento de viajeros.
These excursions will not affect the number of overnight stays, but they will affect the movement of travellers.
El número total de pernoctas superó los 1,2 millones, lo que significa un 6,7% más que en julio de 2018.
The total number of overnight stays exceeded 1.2 million, 6.7% more than in July 2018.
Además, la cifra de pernoctas que realizaron estuvo cerca de los 8,5 millones, lo que supone una subida del 13,7%.
In addition, the number of overnight stays made was close to 8.5 million, representing a rise of 13.7%.
Estas cifras supusieron que la Comunidad liderara el crecimiento nacional en número de viajeros y que consiguiera la cifra más elevada de pernoctas de los últimos cinco años.
These figures assumed that the Community will lead the national growth in passenger numbers and I got the highest number of overnight stays in the last five years.
Estas patrullas han llegado hasta Makeni en el norte y Bendu Junction en el este, con pernoctas de efectivos de las Naciones Unidas en la zona de Makeni.
Such patrols have reached Makeni in the north and Bendu Junction in the east, and have also included overnight stays by United Nations troops in the Makeni area.
En el conjunto del año, el mercado francés se situó en el quinto en orden de importancia para Galicia, con más de 93.000 viajeros alojados y cerca de 140.000 pernoctas.
In the full year, the French market was in fifth imporancia in order to Galicia, with travelers staying more than 93,000 and about 140,000 overnight stays.
En conjunto este territorio sigue siendo la que más crece también en pernoctas, fruto de un trabajo de cooperación tanto con los municipios como con otros entes como es Expourense.
Overall, this territory continues to grow the most in overnight stays, the result of a cooperative effort both with the municipalities and with other entities such as Expourense.
Con más de 1.200 viajeros alojados y 3.000 pernoctas, el mercado francés constituyó en el pasado mes de enero el segundo mercado internacional más importante para Galicia, después de Portugal.
With more than 1,200 and 3,000 travelers staying overnight stays, established in the French market last January, the second largest international market for Galicia, after Portugal.
Ofrecemos paquetes de 3 días y 2 noches que incluyen vuelos desde / hacia Caracas, todas las comidas, las pernoctas en un confortable albergue en Gran Roque y excursiones en barco a los cayos cercanos.
We offer packages of 3 days and 2 nights that include flights from/to Caracas, all meals, overnight stays in a comfortable guest house on Gran Roque and boat tours to the nearer keys.
Precio de la excursión: Por favor consúltenos las tarifas vigentes (BsF)Incluido: Vuelo Ciudad Bolívar - Canaima - Ciudad Bolívar, pernoctas, comidas con bebidas no alcohólica, las excursiones con guía.
Price of the tour: 810.000,- Bolivar Included: Flight Ciudad Bolivar - Canaima - Ciudad Bolivar, overflight of the Angel Falls, all meals and non-alcoholic drinks, excursions with a guide.
Turismo nacional e internacional, finalmente, también mantienen un comportamiento positivo, con un incremento en ambos mercados notable en el caso del turismo internacional que supera, por primera vez los 2,2 millones de pernoctas.
Domestic and international tourism, finally, also maintain a positive performance, with an increase in both markets notable in the case of international tourism that exceeds, for the first time, 2.2 million overnight stays.
Precio de la excursión: Por favor consúltenos las tarifas vigentes (BsF)Incluido: Vuelo Ciudad Bolívar - Canaima - Ciudad Bolívar, pernoctas, comidas con bebidas no alcohólica, las excursiones con guía.
Included: Flight Ciudad Bolivar - Canaima - Ciudad Bolivar, overnight stays, all meals and non-alcoholic drinks, excursions with a guide. It is possible to fly from Canaima to Santa Elena.
Según estos datos, se mejoró tanto en el mercado interno como en el internacional, con un crecimiento del 5,3% de viajes de los propios gallegos, que marcaron un récord en pernoctas, 124 mil, la cifra más alta de la última década.
According to these data, improved both in the domestic and international markets, with a growth of 5.3% of trips of the Galicians themselves, which marked a record in overnight stays, 124 thousand, the highest figure in the last decade.
Pernoctas en hotel 5 estrellas.
Overnights in 5 * hotel.
Se incrementó tanto el turismo internacional como el interno, que mejora cifras tanto en viajeros como en pernoctas.
Increased both international and domestic tourism, which improves figures both in travelers and overnight stays.
Las pernoctas en Puerto Ayacucho pueden ser en hoteles o en hamacas en el Campamento Carinagua tery de Expediciones Selvadentro.
In Puerto Ayacucho, the traveler can sleep at a hotel or in Selvadentro's Carinagua Camp, also in hammocks.
Word of the Day
Grim Reaper