Estaba sintiendo las emociones que otras personas suprimian y no se permitian sentir. | I was sensing the emotions that other people would suppress and not allow themselves to feel. |
Este trabajo en colaboración permitian presentar un dossier de calidad a la Agencia de Salud que concedió un apoyo financiero indispensable. | This work in partnership developed and presented a well-documented file to the Health Ministry which granted an indispensable financial support. |
Las estructuras de entramado eran baratas y ligeras, y permitian construir a un precio razonable enormes caserios como Etxehaundi (Lizartza). | Trellis structures were cheap and light, and they permitted the construction, at a reasonable price, of enormous farmhouses such as Etxehaundi (Lizartza). |
Es inconcebible que los fabricantes del asbesto permitian que sus productos fueran utilizados para construir escuelas cuando los fabricantes estaban concientes del riesgo del asbesto en poblaciones de la escuela. | It is unconscionable that asbestos manufacturers were allowing their products to be used to build schools when the makers were aware of the risk of asbestos exposure in school populations. |
Versiones anteiores de YAM permitian poner sus iniciales en esta cadena de referenciado tal como 'JD>' se añadía en todos los mensajes que eran referenciados por el usuario John Doe. | Previous versions of YAM allowed to put your own initials in that quoting string so that a string like 'JD>' was added on all mails that were quoted by the user John Doe. |
Sumado a eso, el desarrollo de las líneas férreas permitian el movimiento eficiente de equipo pesado todo el año, sin depender del costoso transporte aéreo o de las rutas marítimas solo habilitadas cuando la bahía se encontraba libre de hielo. | Additionally, the railway development, allowed the efficient movement of heavy equipment throughout the year without relying on expensive air transportation or the sea routes which where usable only when the Hudson bay was free of ice. |
Los judíos consideraban el templo en Samaria como el centro de una religion apostata de una gente que no era geneticamente pura y que permitian la adoracion a los idolos entre ellos, y rehusaron tener algo que ver con ellos. | The Jews considered the Samaritan temple to be the headquarters of an apostate religion of a people who were not genetically pure and who permitted idol worshipers among them, and refused to have anything to do with them. |
Estos ocho acontecimientos eran síntomas que permitían un claro diagnóstico. | These eight incidents were symptoms that allowed a clear diagnosis. |
Estos rituales eran los que permitían mantener el orden cósmico. | These rituals were people allowed to keep the cosmic order. |
Los sospechosos no estaban creando malware pero permitían su distribución. | The suspects were not writing malware but enabling its distribution. |
Las autoridades solo les permitían reunirse una vez por semana. | The authorities allowed them to meet only once a week. |
Nuevos estatutos permitían la creación de centros nacionales y de comisiones internacionales. | New statutes allowed the creation of national centres and international commissions. |
De modo que no nos permitían estudiar en esos colegios. | So they would not allow us to study in those schools. |
Tales características permitían que los trilobites vieran perfectamente en el agua. | Such features would allow trilobites to see perfectly in the water. |
Las condiciones objetivas, saben ustedes, no permitían una política revolucionaria. | Objective conditions, you see, did not allow a revolutionary policy. |
Ellos me respetaban y me permitían practicar mi religión. | They respected me and allowed me to practice my religion. |
Ofreció un millón de dólares si le permitían vivir allí. | He offered them a million dollars if they'd let him live there. |
No nos permitían dormir a menos que termináramos la cuota. | We were not allowed to sleep unless we finished the quota. |
Después de algunas negociaciones, nos permitían cobrar un día dos bicicletas. | After some negotiation, we were allowed to charge one day two bikes. |
No me permitían hacer nada relacionado con la música. | They wouldn't let me have anything to do with music. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
