permitir
Un subregistro que permitió reducir el pago de impuestos. | An underregistration that allowed to reduce the payment of taxes. |
Aquella transformación permitió un nivel de exportaciones record en 2008. | That transformation allowed a record level of exports in 2008. |
Hydrilla era la estructura clave que permitió una gran mordida. | Hydrilla was the key structure that allowed for a great bite. |
Durante este evento no se permitió el uso de plásticos. | During this event the use of plastics was not allowed. |
Esta práctica permitió mantener un diálogo permanente con la administración. | This practice allowed for an ongoing dialogue with the administration. |
Esta mejora permitió la alfabetización a extenderse más rápidamente que antes. | This improvement allowed literacy to spread more rapidly than before. |
Una insurrección de las conciencias locales permitió evitar esta extremidad. | An uprising of the local consciousnesses allowed to avoid this extremity. |
Esto permitió la comparación de estudios de diferentes instituciones y países. | This allowed comparison of studies from different institutions and countries. |
Esto también me permitió estar más distante de las emociones. | This also allowed me to be more detached from emotions. |
Ella lo permitió, hay suficiente espacio en el granero. | She allowed it, there is enough room in the barn. |
La plataforma exclusiva BlastLogic permitió a Maptek diseñar esta solución. | The unique BlastLogic platform allowed Maptek to devise this solution. |
Esto les permitió fabricar objetos como pulseras, placas y espejos. | This allowed them to manufacture objects like bracelets, plates and mirrors. |
Esa práctica permitió mantener un diálogo constante con la Universidad. | This practice allowed for an ongoing dialogue with the University. |
Un gesto reciente de la canciller Merkel permitió este progreso. | A recent gesture of Chancellor Merkel allowed this progress. |
Se permitió solamente que lamentaba la ocurrencia de Kalma. | He allowed only that he regretted the occurrence of Kalma. |
Este préstamo le permitió comprar equipos y contratar empleados. | This loan allowed him to purchase equipment and hire employees. |
Pero mi padre nunca me permitió hablar español en casa. | But my father never allowed me to speak Spanish at home. |
Nuestro profesor nos permitió usar un diccionario durante la prueba. | Our teacher permitted us to use a dictionary during the test. |
La verdad es que te permitió flirtear con ella. | The truth is that she let you flirt with her. |
Su interés le permitió aprender más y leer más libros. | His interest allowed him to learn more and read more books. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.