Estos ocho acontecimientos eran síntomas que permitían un claro diagnóstico. | These eight incidents were symptoms that allowed a clear diagnosis. |
Estos rituales eran los que permitían mantener el orden cósmico. | These rituals were people allowed to keep the cosmic order. |
Los sospechosos no estaban creando malware pero permitían su distribución. | The suspects were not writing malware but enabling its distribution. |
Las autoridades solo les permitían reunirse una vez por semana. | The authorities allowed them to meet only once a week. |
Nuevos estatutos permitían la creación de centros nacionales y de comisiones internacionales. | New statutes allowed the creation of national centres and international commissions. |
De modo que no nos permitían estudiar en esos colegios. | So they would not allow us to study in those schools. |
Tales características permitían que los trilobites vieran perfectamente en el agua. | Such features would allow trilobites to see perfectly in the water. |
Las condiciones objetivas, saben ustedes, no permitían una política revolucionaria. | Objective conditions, you see, did not allow a revolutionary policy. |
Ellos me respetaban y me permitían practicar mi religión. | They respected me and allowed me to practice my religion. |
Ofreció un millón de dólares si le permitían vivir allí. | He offered them a million dollars if they'd let him live there. |
No nos permitían dormir a menos que termináramos la cuota. | We were not allowed to sleep unless we finished the quota. |
Después de algunas negociaciones, nos permitían cobrar un día dos bicicletas. | After some negotiation, we were allowed to charge one day two bikes. |
No me permitían hacer nada relacionado con la música. | They wouldn't let me have anything to do with music. |
Los primeros que desarrollamos nos permitían dividir el átomo. | The first ones we developed let us split the atom. |
Y estas funciones diarias les permitían entretenimiento por un par de monedas. | And these daily performances allowed them entertainment for a pair of coins. |
Eran cosas que me permitían tener conocimiento de todo. | They were things that made me have an understanding of everything. |
Ellos les permitían todo a mis hijos, él también es mi hijo. | They allow all my children, he is also my son |
Además, a menudo no le permitían ni siquiera salir. | Moreover, they often didn't even allow her to go out. |
Estos proyectos de grupo permitían conversaciones informales sobre temas de Darma. | These group projects provided time for casual conversations about Dharma topics. |
Además, no nos permitían ver películas. Saca la cuenta. | Plus, we weren't allowed to see movies, so do the math. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
