permear
Popularity
500+ learners.
- Examples
Los colores pueden invadir los espacios, permear pensamientos y caminos. | Colors can invade spaces, permeate thoughts and ways. |
Gradualmente, una sensación de plenitud llega a permear todo el día. | Gradually, a feeling of wholeness comes to pervade the entire day. |
La idea puede tomar un tiempo para permear la planificación urbana. | The idea may take a while to permeate into urban planning. |
Incidentes como éste parecen permear mi vida. | Incidents like this seem to permeate my life. |
Este objetivo debe permear todo el mandato de la Organización. | That objective must permeate the Organization's entire mandate. |
Los espacios habitables se pueden permear con un carácter estético. | Living spaces can be infused with aesthetic character. |
Uno puede permear el sistema solar. | One can permeate the solar system. |
Tenemos también la posibilidad de permear toda la atmósfera con nuestra energía. | We also have the potential to permeate the whole atmosphere with our energy. |
Los pensamientos de buena voluntad ayudarán a la luz interna a permear el cerebro. | Thoughts of good will help the inner light to permeate the brain. |
Así sea interpersonal o institucional, el racismo puede permear todas las relaciones sociales. | Whether interpersonal or institutional, racism was capable of permeating all social relations. |
Creo que estos patrones se pueden permear hacia arriba. | I think these patterns can trickle up. |
Una perspectiva claramente medioambiental debería permear todas las investigaciones en el sector de la pesca. | A definite environmental perspective should permeate all research in the fisheries sector. |
Por lo tanto, es sumamente importante que el pensamiento del Servicio deba permear a la humanidad. | Therefore, it is most important that the thought of Service should permeate humanity. |
Tuve que construir el tubo, comprar el líquido para permear y todo lo demás. | I had to develop the tube, purchase the liquid to permeate, everything. |
El antagonismo de clases comienza a permear incluso dentro de las filas de los fascistas. | Class antagonism begins to permeate even the ranks of the Fascists. |
Esta concepción debe permear el tratamiento a la población desplazada y la atención ofrecida. | This conception must permeate the treatment and the help given to these people. |
¿Cuáles son, pues, las actitudes que deben permear las relaciones del hombre con la tierra? | What then are the attitudes that should pervade man's relationship to the land? |
El espíritu de libertad individual y la inteligencia debe permear toda la escuela a todas las horas. | The spirit of individual freedom and intelligence should pervade the whole school at all times. |
Sin embargo, estas iniciativas todavía deben permear e involucrar a agencias claves para el desarrollo. | However, these policy initiatives have yet to permeate other sectors and involve key development agencies. |
El agua salada es más densa que el agua dulce y ejerce una presión constante para permear los acuíferos porosos. | Saltwater is denser than freshwater and exerts a constant pressure to permeate the porous aquifers. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
