permanecer
Todos los casos habían visitado o permanecido en la feria. | All the cases had visited or stayed at the fair. |
Recubrimiento que ha permanecido hasta la restauración de 1967. | Coating which has remained until the restoration of 1967. |
La distribución del ingreso ha permanecido relativamente estable desde entonces. | Distribution of income has remained relatively stable since then. |
A través de todo siempre has permanecido en mi corazón. | Through it all you have always remained in my heart. |
Los elementos de esa estructura han permanecido hasta hoy. | The elements of that structure have remained until today. |
Los pocos Naruvotu que habían permanecido en el Pequizal sobrevivieron. | The few Naruvotu who had remained at Pequizal village survived. |
Lamentablemente, estas preguntas han permanecido sin respuesta durante todos estos años. | Unfortunately these questions have remained unanswered during all these years. |
La posición ha permanecido sin cambios desde el Informe Inicial. | The position has remained unchanged since the Initial Report. |
El tratamiento de lapreeclampsiaha permanecido invariable durante muchos años. | The treatment of pre-eclampsia has remained unchanged for many years. |
Los salarios reales han permanecido casi inalterados durante casi 40 años. | Real wages have remained almost unchanged for nearly 40 years. |
La rutina por aquí ha permanecido más o menos igual. | The routine around here has remained more or less the same. |
Ellos habían permanecido atrapados en los viejos patrones y hábitos. | They had stayed stuck in old patterns and habits. |
La importante función del anarquismo allí ha permanecido oscurecida. | The important role of anarchism there has remained obscured. |
Aunque hemos crecido en tamaño, nuestra filosofía ha permanecido igual. | Although we have grown in size, our philosophy has stayed the same. |
Hemos permanecido aquí en 19/01/2012 y allí estaba solo. | We have stayed here on 19/01/2012 and stood there alone. |
Desde entonces ha permanecido recluido en diversos centros de detención. | Since then, he has been detained in various detention centres. |
La Unión no ha permanecido inactiva en estos últimos meses. | The Union has not been idle over these last few months. |
Aun así hemos permanecido hasta hoy, puliéndonos los últimos birs. | Even then we have remained until today, using the last birs. |
Pero el Reino Unido e Irlanda han permanecido al margen. | But the United Kingdom and Ireland have stayed out. |
La presidencia ha permanecido vacante durante dos años y casi cinco meses. | The presidency has remained vacant for two years and almost five months. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.