Possible Results:
permaneció
- Examples
Appar permaneció en la casa de Sambandhar por algunos días. | Appar remained in the house of Sambandhar for some days. |
Ambos Clapeyron y Lamé permaneció en Rusia durante 10 años. | Both Clapeyron and Lamé remained in Russia for 10 years. |
Pedro permaneció en un estado de convicción por tres días. | Peter remained in a state of conviction for three days. |
La cantidad reportada un año después permaneció en 1,6 toneladas. | The amount reported a year later remained at 1.6 tons. |
Álvarez Paz permaneció en prisión preventiva durante casi dos meses. | Álvarez Paz remained in pretrial detention for almost two months. |
Nacido en Gerona, permaneció allí más de su vida. | Born in Gerona, he remained there most of his life. |
Bailey-Pillard (1991) Pero el interés en los gemelos idénticos permaneció. | Bailey-Pillard (1991) But the interest in identical twins remained. |
Apenas un pequeño grupo permaneció junto al SPI hasta 1956. | Only a small group remained with the SPI until 1956. |
Pedro volvió a Roma y permaneció aquí hasta su crucifixión. | Peter went back to Rome and stayed here until his crucifixion. |
La situación en la zona de operaciones permaneció generalmente calma. | The situation in the area of operation remained generally calm. |
Él permaneció detrás solo con su armadura y su espada. | He remained behind with only his armor and his sword. |
Daniel permaneció allí hasta el año primero del rey Ciro. | Daniel remained there until the first year of King Cyrus. |
Información del horario y tiempo que permaneció en nuestra página. | Information about the schedule and time that remained on our page. |
Mientras tanto, el pueblo de Judá permaneció leal a David. | Meanwhile, the tribe of Judah remained loyal to David. |
Volvió en 1608 y permaneció en el cargo hasta 1611. | He returned in 1608 and remained in office until 1611. |
En cuanto a Piccolo Daimao, permaneció en su habitación privada. | As for Piccolo Daimao, he remained in his private room. |
Su corazón permaneció duro hasta que escuchó al Sr. Spurgeon predicar. | Her heart remained hard until she heard Mr. Spurgeon preach. |
Y Konigsberg permaneció inaccesible hasta la Segunda Guerra Mundial. | And Konigsberg remained inaccessible until the Second World War. |
Ochiai inclinó la cabeza y permaneció en silencio durante un momento. | Ochiai bowed her head and remained silent for a moment. |
Entró en su cuerpo y permaneció en oración un tiempo. | He entered his body, and remained in prayer some time. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.