permanecer
El capitán querría que permaneciéramos juntos. | The captain would want us to stay together. |
Solo nos aburriríamos [si permaneciéramos ahí demasiado tiempo]. | We would only be bored (if we stayed there too long) |
Ella quería que permaneciéramos juntos. | She wanted us to stick together. |
Por esta razón, también preferiríamos que en este punto permaneciéramos en nuestro texto originario. | For this reason and at this point we prefer to stick to our original text. |
Adentro, un silencio imponente hizo que permaneciéramos por unos minutos descubriendo cada una de las imágenes. | Once inside, the imposing silence made us stay a few minutes discovering each and every image. |
Ella se inclinó adelante de modo que nuestras frentes tocadas, y allí nosotros permaneciéramos, en silencio, por muchos minutos. | She leaned forward so that our foreheads touched, and there we remained, in silence, for many minutes. |
¿Y qué pasaría si en tres meses permaneciéramos en sus cielos para que todos nos vieran? | What if in three months time we were to remain in your skies for all to see? |
¿Podemos nosotros estar contentos con eso, incluso si es permaneciéramos en casa, solos, con nadie sino con Él? | Can we be content with that, even if is staying home, alone, with no one but Him? |
Otro camino a seguir sería que permaneciéramos para siempre en la Tierra, y luego habrá algún eventual incidente del nivel de extinción. | One path is we stay on earth forever and there will be some eventual extinction event. I don't have a doomsday prophesy. |
No sabemos cómo fuimos conducidos hasta Mons. de Chamon, Obispo de Saint-Claude; pero cuando este digno prelado nos vio, quiso que permaneciéramos con él. | We do not know how we were led to Monsignor de Chamon, Bishop of Saint-Claude; but when this worthy prelate saw us, he wanted us to remain with him. |
En ese estado de cosas, se decidió que regresáramos a Battle Creek y permaneciéramos allí mientras las carreteras estaban en condiciones precarias por el barro y las averías, y que allí completaría el Testimonio número 12. | In this state of things it was decided that we would return to Battle Creek and there remain while the roads were in a muddy, broken-up condition, and that I would there complete No. 12. |
Lo único que yo sé, en mi corazón y desde mi propia experiencia, es que si todos simplemente permaneciéramos en calma, nos sentáramos y nos conociéramos, se disiparían el enojo y la desconfianza que hay en el mundo. | I just know, in my heart and from my own experience, that if everyone would just stay calm, sit down and get to know each other, we could dispel the anger and distrust in the world. |
Nos dijo que nos permanecieramos unidos. | He'd tell us to stick together. |
Preferiría que permaneciéramos cada uno en lo suyo, salvo cuando tengamos que luchar. | I'd rather we kept out of each other's way, except when we have to fight. |
Tres días después de haber llegado al poder, nos despertaron a la mañana y nos dijeron que bajáramos a la calle y permaneciéramos en el frente del edificio. | Three days after they took power, we were awaken in the morning and told to go down to the street in front of our building. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.