permanecer
Al observar o escuchar a otros, vosotros mismos permanecéis descuidados. | By watching or listening to others, you yourself remain careless. |
Cuando no permanecéis en yoga, Maya os come. | When you do not stay in yoga, Maya eats you. |
Tú y otro jugador permanecéis en la mano. | You and one other player remain in the hand. |
Si permanecéis como monos, ¿qué estatus reclamaréis? | If you remain like monkeys, what status would you claim? |
Si no permanecéis en yoga no hay ningún beneficio. | If you do not stay in yoga, there is no benefit. |
Entendéis que en la edad de oro permanecéis felices constantemente. | You understand that you remain constantly happy in the golden age. |
Vosotros Pandavas siempre permanecéis en el recuerdo, ¿no es así? | You Pandavas always stay in remembrance, do you not? |
¡Oh vosotros, que permanecéis firmes y fuertes en el Convenio! | O ye that stand fast and firm in the Covenant! |
¡No es por ignorancia que permanecéis en los errores! | It is not out of ignorance that you remain in error! |
Pero, no importa qué, siempre permanecéis juntos, ¿verdad? | But, no matter what, you always stick together, right? |
Haciendo servicio mientras permanecéis en yoga, podéis tener éxito. | By you doing service whilst staying in yoga, you can be successful. |
Asegúrese de que vosotros permanecéis con seguridad física recuerda en su núcleo. | Make sure you abide with safety Remember physics at its core. |
Vosotros permanecéis en yoga, os hacéis puros y establecéis vuestro reino puro. | You stay in yoga, become pure and establish your pure kingdom. |
¿Por qué permanecéis en pie con la cabeza gacha? | Why are you all standing there with heads bowed? |
Todos vosotros permanecéis contentos y también hacéis que otros estén contentos. | All of you remain content and also make others content. |
Revisaos para ver cuánto tiempo permanecéis en el recuerdo. | Check yourself to see for how long you stay in remembrance. |
Pensad sobre esas cosas mientras permanecéis sin cuerpo y como un observador desapegado. | Think about these things whilst remaining bodiless and a detached observer. |
Pero si permanecéis indiferentes, no podéis culpar a nadie que a vosotros mismos. | But if you remain indifferent, you can't blame anyone else. |
¿Acaso no podéis ver si os permanecéis en silencio, la ilusión ganará? | Can you not see if you stay silent, the illusion will win? |
Algunos de vosotros permanecéis muy alegres. | Some of you do remain very cheerful. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
