Possible Results:
perjudiqué
Preteriteyoconjugation ofperjudicar.
perjudique
Subjunctiveyoconjugation ofperjudicar.
perjudique
Subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofperjudicar.

perjudicar

Me pregunto cuál es mi pecado, a quién perjudiqué para merecer esto.
I just wonder what my sin is, whom I wronged to deserve this.
¿Yo os perjudiqué de alguna forma?
Have I deceived you in any way?
Creo que lo perjudiqué.
I believe I've wronged you.
A usted la perjudiqué de pasada.
You were collateral damage.
Yo no lo traje a usted a este campo... ni lo perjudiqué a usted o a su familia.
I didn't put you in this camp. And I did nothing to hurt you or your family, either.
¿Comprende usted ahora por qué me perjudiqué en Barcelona con la creencia que había de que yo iba á hacer eso?
Do you understand now why it harmed me in Barcelona with the belief they had, that I was going to do that?
Sí, el alcalde quiere asegurarse que esto no lo perjudique.
Yeah, the mayor wants to make sure this doesn't stick to him.
Ella se preocupa que toda esta presión te perjudique.
She's concerned that all this pressure will get to you.
No vamos a hacer nada que perjudique la alianza de derecha.
We're not going to do anything to jeopardize the rightwing alliance.
No hacemos nada que perjudique a la pesca ni al pueblo.
Nothing we do will spoil the fish or the town.
Mi trabajo, Xavier, es procurar que esto no nos perjudique.
It's my job, Xavier, to see that this thing doesn't hurt us.
En ese caso, supongo que será mejor que te perjudique.
In that case, I guess I'd better fix you too
La empresa puede usar eso de manera en que te perjudique.
The company might use it in a way that actually harms you.
No tiene nada que perjudique contra las mujeres a hacer.
Has no prejudices against women to do.
Confío en que no dirán nada que me perjudique.
Oh, I trust you won't say anything to hurt me.
No iba a proponerte nada que te perjudique.
I wasn't going to propose anything that could harm you.
Pero no dejen que nada perjudique su trabajo.
But just don't let whatever it is hurt your work.
Mientras no me perjudique, no escucharás ninguna queja de mí.
As long as it doesn't cross me, you'll hear no complaints.
Está preocupada de que lo que tú puedas hacer la perjudique.
She's worried that what you are doing may undermine that.
No quiero que nada perjudique a mi operación.
I don't want anything to jeopardize my operation, you know.
Word of the Day
to cluck