peric

Popularity
500+ learners.
Ratko Peric permaneció en conversación amistosa con los sacerdotes en la Oficina parroquial.
Ratko Peric remained in friendly conversation with priests in the Presbytery.
¿Por qué no llamas al Dr. Peric?
Why don't you call Dr. Peric?
Peric ha publicado 36 colecciones de poemas y 32 antologías poéticas.
Perić has so far published 36 books of poetry and 32 thematic poetry collections.
Lo sucedió el dr. Ratko Peric.
He was succeeded by dr. Ratko Peric.
Estoy buscando al Dr. Peric.
I'm looking for Dr. Peric.
A escondidas, los piratas consiguieron llegar a la masía Gall Peric y la atacaron.
From there the pirates crept up on the Gall Peric farmhouse and attacked it.
El Apartments Peric ofrece apartamentos con aire acondicionado en el centro de Stari Grad, en la isla de Hvar.
Centrally located in Stari Grad on Hvar Island, Apartments Peric features air-conditioned apartments.
Después de una solemne Santa Misa, Mons. Ratko Peric, permaneció en conversación amistosa con los sacerdotes en la oficina parroquial.
After the solemn Eucharistic celebration, Mgr Ratko Peric remained in friendly conversation with priests in the Presbytery.
Ratko Peric y el provincial de los franciscanos de Herzegovina saludaron a los presentes con cordiales palabras.
Ratko Peric, and the Provincial of the Franciscans in the Hercegovina, Father Tomislav Pervan.
Ratko Peric, obispo de Mostar y Duvno y administrador perpetuo de la diócesis de Trebinje y Makarska, con 85 sacerdotes.
Ratko Peric, the Bishop of Mostar-Duvno and the permanent representative of Trebinje-Mrkanj, together with 85 priests.
A este testimonio estuvo presente también el obispo local Ratko Peric, el cual no dijo una sola palabra.
The local bishop Dr. Ratko Peric was also present for this testimony and did not say a word at that.
Con motivo de esta visita a Medjugorje, los tres obispos se reunieron con monseñor Ratko Peric, obispo local.
On the occasion of their visit, all three bishops had a meeting with Mons. Ratko Peric the local Bishop.
De entre los logos que podrían convertirse en clásicos, Peric es de los aspirantes más aventajados por la exactitud de sus formas y peso.
Corvette is surely a promising candidate between classic logos, due to its accuracy in terms of weight and shapes.
Sin embargo, el 12 de noviembre de 2013, el Tribunal de Apelación prosiguió con esta primera decisión y absolvió a Peric de los cargos.
Nevertheless, on 12 November 2013 the Court of Appeal followed the first ruling and acquitted Peric of the charges.
Ratko Peric, obispo de Mostar, que en su homilía reflexionó sobre el Evangelio del día, pero también sobre el tema del congreso.
Ratko Perić, the bishop of Mostar who reflected on to the Gospel of the day in his homily, but also to the motto of congress.
A continuación, Kosta Peric, presentó su misión como responsable de innovación, el desarrollo de nuevos productos; Alliance Lite y Alliance Integrator y los desafíos de innovación de SWIFT recientemente lanzados.
Following, Kosta Peric, presented his mission as the Head of Innovation, the new products development; Alliance Lite and Alliance Integrator and the recently launched SWIFT innovation challenges.
La noticia se relaciona con una carta publicada hace poco tiempo firmada por el obispo de Mostar, Ratko Peric, y el ministro general de la Orden Franciscana, P. Bini.
The news is connected with recently published letter that was co-signed by Mostar Bishop Ratko Peric and the Minister General of the Franciscan Order, Fr. Giacomo Bini.
En la última fase de construcción del instituto científico en Drenovac, debe construirse un hotel y museo para exhibir el material arqueológico hallado, dijo el director Peric.
In the last phase of the construction of the institute in Drenovac, a hotel should be erected, along with the museum for exhibitions of the material from archaeological excavations, says director Peric.
El Tribunal aplicó el principio de ley por el cual la duda beneficia al acusado.Sin pruebas que manifiesten la culpabilidad de Peric, la duda tenía que ser interpretada en su favor.
Thus the Court applied the principle of law which supports that doubt benefits the accused; without proof to manifest Peric'sguilt the doubt had to be interpreted in his favour.
Al mismo tiempo estaban presentes, tal como en Mostar, el obispo local dr. Ratko Peric y 15 altos funcionarios de la República de Croacia y de la Federación de Bosnia-Herzegovina.
Present at the same time, as also in Mostar, were the local bishop Dr. Ratko Peric and a group of 15 of the highest ranking officials of the Republic of Croatia and the Federation of Bosnia-Hercegovina.
Word of the Day
bright