perfumando
-perfuming
Present participle ofperfumar.

perfumar

Lleva perfumando todo el día.
He's been letting it loose all day.
Celebra junto a esa persona especial la dicha del amor, perfumando sus emociones con este ramo de bellas flores.
Celebrate with your special someone the joy of love by perfuming her emotions with this bouquet of beauty flowers.
Cortar el salmonete en filetes y preparar un caldo con las raspas, perfumando con anís estrellado, cilantro y piel de cítricos.
Fillet the mullets and prepare a clear stock with their bones, scented with star anise, coriander and citrus peel.
Al utilizar Hot Spray estarás perfumando tu piel con un aroma neutro, apenas perceptible, que el cerebro es capaz de reconocer de manera instintiva.
When using Hot Spray will be perfuming your skin with a neutral aroma barely perceptible, that the brain is able to recognize instinctively.
Poco antes había resucitado a Lázaro. Ahora vemos a María —su hermana— perfumando los pies del Señor. Él acepta y defiende esta muestra de cariño.
He had just restored Lazarus to life. Now we can see Mary—his sister—cleansing the Lord's feet.
El hombre moderno trata de disimular esta unicidad mediante una cierta higiene corporal y generalmente perfumando su cuerpo con fragancias agradables.
The modern human tries to conceal this individuality by maintaining a certain degree of body hygiene and generally by adding pleasant scents to his body.
En Etruria, además de su uso ritual es posible que el incienso y las esencias acompañaran las ceremonias aristocráticas, quizá perfumando la sala del banquete.
In Etruria, aside from ritual use, it is possible that incense and essences were accompanied by aristocratic ceremonies, possibly to perfume the banquet hall.
Ella se está empolvando, peinando, perfumando, haciendo toda cosita que puede para demonstrar que el tiempo ha llegado para salir a recibirle.
She's powdering her nose, combing her hair, spraying some perfume on her, doing every little thing she can to show that it's time for her to go out there to meet him.
En las hondonadas, cuyo cultivo ha sido abandonado, medran el Cistus monspeliensis, el Cistus crispus y el Rosmarinus officinalis en increíble cantidad y profusión, perfumando el entorno.
In the ravines which are no longer used to grow crops, we find Cistus monspeliensis, Cistus crispus and Rosmarinus officinalis in incredible numbers and profusion, perfuming the area around them.
Aproveche el paseo para disfrutar de la magnífica naturaleza que este sendero ofrece, pintando el paisaje de verde, perfumando el aire con su aroma y presentando como fondo el gigantesco océano Atlántico que rodea esta isla.
During the walk enjoy the beautiful nature that it offers painting the landscape of green, perfuming the air with their scent and with the backdrop of the vast Atlantic Ocean that surrounds this island.
Vamos llegando a los corazones más endurecidos y encontramos tierra fértil, aunque sea en pequeña cantidad, semillas preciosas son depositadas ahí y las macetas van poco a poco floreciendo, embelleciendo y perfumando este Gran Jardín Terrestre.
Slowly we go arriving to the more hardened hearts and when finding fertile land, even though in teeny quantity, precious seeds are there launched and the flowerbeds go slowly flourishing, beautifying and perfuming this Great Terrestrial Garden.
Un ritual perfumado completo para el baño y el cuerpo que permite sublimar la estela floral-chispeante de CHANCE EAU FRAÎCHE. Douceur Scintillante se aplica con precisión, con ligeros toques. Deposite, donde usted lo desee, suaves reflejos irisados, perfumando delicadamente su piel.
A complete perfuming ritual for the bath and body to enhance the floral-sparkling fragrance trail of CHANCE EAU FRAÎCHE. Shimmering Touch is applied in subtle, delicate strokes wherever a pearlescent shimmer is desired, leaving your skin delicately fragranced.
Traducida al Inglés por Simon y del Inglés al Castellano por Paul Entonces los dolores comenzaron a ceder, los olores se fueron perfumando y los colores pasaron progresivamente desde marrón a celeste y yo me sentía muy feliz de ir adonde yo estaba yendo.
Then the pains began to ease, the odors became perfumed, and the colors went progressively from brown to a clear blue and I was very happy to be going where I was going.
Hermandad, simplicidad, respeto, resignación, coraje y fuerza serán las cualidades morales que deberán florecer, perfumando la llegada de la Nueva Era.
Fraternity, simplicity, respect, lowliness, courage and strength are moral qualities bound to blossom perfuming the New Age.
Hermandad, simplicidad, respeto, resignación, coraje y fuerza serán las cualidades morales que deberán florecer, perfumando la llegada de la Nueva Era.
Fraternity, simplicity, respect, lowliness, courage and strength are moral qualities bound to blossom perfuming the New Age. Brazilians!
La capital del Estado de Pará es una de las más antiguas de Brasil y no es conocida como una ciudad de las mangueras por casualidad: algunas calles son verdaderos túneles de mangueras, perfumando y haciendo sombra para quien pasa por allí.
The capital of the State of Pará is one of the oldest of Brazil and is not known as a city of mango trees for nothing: some streets are more like tunnels of mango trees perfuming the city and casting shadows for passersby.
Word of the Day
cliff