Possible Results:
perfilar
Dejo que la idea de la canción perfile las melodÃas. | I let the song idea shape the melodies. |
En Osmius también existe el perfile de VISOR o usuario de solo consulta. | The profile of VIEWER or read-only user is also available in Osmius. |
No creo que necesite que se perfile mucho. | I don't think you'll need much refining. |
Sincronice sus reservas con el número Aeroplan en su perfile de Air Canada mobile+. | Sync your bookings with the Aeroplan Number in your Air Canada mobile+ profile. |
MA:¿Cómo crees que se perfile el futuro de Guadalajara? | How do you see the future of Guadalajara? |
La esperanza de que, con Barack Obama, se perfile una nueva era. | Yet hope does subside, the hope that with Barack Obama a new age is coming into sight. |
La Comisión debe tener esto en cuenta cuando perfile las directrices de la dimensión septentrional. | The Commission needs to take this into account when shaping the guidelines for the Northern Dimension. |
Si puedes grabar tus sesiones y publicarlas en tu sitio web, blog o perfile en lÃnea, incluso mejor. | If you can record your sessions and post them on your website, blog, or online profiles, even better. |
Los insertos de perfile integrados en aluminio mate hacen que abrir y cerrar los cajones y gabinetes sea fácil. | Integrated extruded matte Aluminum finger pulls make opening and closing drawers and cabinets easy. |
La sección en la Figura 3A es un real perfile nivelado de la isla de Hulhudhoo en el Atolón Baa. | The section in Fig. 3A is an actual levelled profile from the island of Hulhudhoo in the Baa Atoll. |
A pesar de todo, nos alegramos de que, al final, el programa se perfile tal y como querÃamos. | Nevertheless, we are pleased that this programme has turned out in the way that we wanted it to. |
El Parlamento espera que la Comisión, en la inminente nota rectificativa, perfile cómo va a funcionar el Fondo lácteo. | Parliament is expecting the Commission to outline in the imminent Amending letter how the Milk Fund is going to work. |
Tiene el más bajo impacto en ahorro de energÃa de los perfile disponibles y solo habilita CPU y complementos de disco de tuned. | It has the lowest impact on power saving of the available profiles and only enables CPU and disk plugins of tuned. |
Mientras no se perfile ninguna alternativa fiable a ARENA, los salvadoreños no tienen otra opción que abstenerse en su mayorÃa y desentenderse de la polÃtica. | While no other real alternative to ARENA is presented, the Salvadorans do not have another option but to abstain themselves and to move further away from politics. |
A continuación, seleccione el lápiz rojo Lápiz eliminar área, y con un pincel de tamaño adecuado perfile cuidadosamente el fondo, cerca, pero sin tocar las lÃneas azules. | Next select the Drop Area Pencil, and with a suitably sized brush carefully outline the background, near to, but not touching the blue lines. |
Por eso alentamos al Consejo a que perfile lo antes posible la imagen de Europa en el ámbito de la polÃtica exterior y de seguridad común. | That is why we are happy to encourage the Council to give Europe a clear profile in terms of foreign and security policy as soon as possible. |
Lo único que generalmente personalizaremos en este perfile es el parámetro de presembrado simple-cdd/profiles: esto permite esquivar la pregunta sobre los perfiles a instalar que agrega Simple-CDD. | The only thing that is usually customized in this profile is the simple-cdd/profiles preseed parameter: this allows avoiding the question, introduced by Simple-CDD, about what profiles to install. |
Por lo tanto, no es casual que ya se perfile como punto de discusión el tema de la descentralización, especialmente el famoso 12% a las alcaldÃas. | It is not by chance, therefore, that a point of discussion already on the horizon is the topic of decentralization, especially the famous 12% for the mayors' offices. |
Todos los mensajes que se emiten deben estar perfectamente coordinados por un plan estratégico de comunicación que responda a estos principios y perfile una imagen determinada de la institución ante la sociedad. | All messages issued must be perfectly coordinated by a strategic plan of communication that responds to these principles and outlines a particular image of the institution to society. |
Nos aseguraremos de que cada aspecto de sus preparativos de boda, incluidos banquete gourmet, alojamiento de lujo, temáticas especiales y decoración elegante, se perfile hasta el último detalle. | We will ensure that every aspect of your wedding - including special themes, exquisite cuisine, luxury accommodation, and elegant decorations - will be perfect down to the very last detail. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.