perfilar
Discutir la idea general y detalles, perfilar el proyecto. | Discuss the general idea and details, outline the project. |
Para un mayor detalle, necesitas perfilar y registrar los errores. | For much greater detail, you need to profile and log errors. |
Bueno, por lo general no es mi trabajo perfilar abogados. | Well, it's not usually my job to profile lawyers. |
Necesitamos perfilar muchas más especies invasoras en la GISD. | We need to profile many more invasive species in the GISD. |
La malla AVIARY es fácil de perfilar y muy resistente. | The AVIARY mesh is easy to shape and heavy-duty. |
Puede recortar, perfilar y afeitar vello de cualquier longitud. | It can trim, edge and shave any length of hair. |
En esa sesión podemos ajustar, perfilar y matizar. | In this session we can adjust, sharpen and clarify. |
Hacer negocios en Dubái significa contribuir a perfilar al futuro. | Doing business in Dubai means you're helping to shape the future. |
Podrás recortar, perfilar y afeitar vello de cualquier longitud. | It can trim, edge and shave any length of hair. |
Ahora quisiera perfilar mi tercer y último principio general. | I would now like to outline my third and last general principle. |
Medir la longitud de las paredes y perfilar el medio de cada uno. | Measure the length of walls and outline the middle of each. |
¿Cómo logró perfilar su liderazgo y llegar a ser candidata? | How did you manage to shape your leadership and become a candidate? |
En esa observación es fundamental perfilar y definir el problema. | In this process of observation it is fundamental to profile and define the problem. |
Asà que estoy aquà para... perfilar el caso. | So I'm here to... profile the case. |
Cortar y perfilar las costillas y aplastarlas con una maza. | Cut and pound the pork chops with a cleaver. |
Veamos lo que podemos perfilar para usted. | Let's see what we can outline for you. |
Revisar y perfilar el contenido de sus campañas para mejorar el impacto. | Revise and refine your campaign content to improve impact. |
¿Hay algunos grupos en concreto que hayan ayudado a perfilar vuestro sonido? | Are there any specifical bands that have helped shape your sound? |
CoroMill® 200: fresas de perfilar y planear para desbaste en condiciones inestables. | CoroMill® 200: Face and profile milling cutters for roughing in unstable conditions. |
La parte superior del bloque también se puede perfilar con cuchillos especiales. | The top of the cake can be also profiled with special knives. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.