Possible Results:
perfilamos
-we outline
Presentnosotrosconjugation ofperfilar.
perfilamos
-we outlined
Preteritenosotrosconjugation ofperfilar.

perfilar

Nosotros perfilamos que esto sería como una reunión para él.
We profiled this would be like a reunion to him.
Bueno, es como si nos perfilamos.
Well, it's like we profiled.
Después, identificamos los mecanismos pertinentes de la ONU y perfilamos una estrategia de incidencia en consecuencia.
We then identified the relevant UN mechanisms and delineated an advocacy strategy accordingly.
También perfilamos o prefiguramos un número de panoramas posibles con respecto al anuncio oficial de nuestra existencia.
We also outlined a number of possible scenarios regarding the official announcing of our existence.
En octubre del pasado año perfilamos nuestra propuesta política para la capacidad europea de respuesta a las catástrofes.
In October last year, we outlined our policy proposal for a European disaster-response capacity.
En nuestro Informe del Mercado Inmobiliario de Marbella 2016 perfilamos las novedades de este mercado altamente internacionalizado.
In our 2016 Marbella Real Estate Market Report, we sketch the latest developments in this highly international market.
Principalmente nos perfilamos como un fabricante de máquinas de turbina de altas velocidades para el sector aeronáutico, energético y para la industria de transporte.
PBS Velká Bíteš is a precision engineering company, the manufacturer of high-speed turbine machines for the aerospace, power and transport industries.
Juntos, perfilamos una estrategia que resultó en un equipo compuesto por miembros de todas las agencias, comprometido con el proceso y los resultados desde el principio.
Together, we mapped out a strategy that resulted in a cross-agency team that was invested in the process and outcome from the start.
Muchas veces hago las bases con el Equipo B y después, cuando la banda se junta, perfilamos y perfeccionamos las canciones.
A lot times I would pound out the basics with the B Team and then when the band got together we would shape and perfect the songs.
Durante este viaje de retorno, se precipitaron muchos acontecimientos al parecer severos, casi catastróficos, que necesitaban verse como parte del proceso que perfilamos para ustedes hoy.
During this return journey, many apparently grim, almost catastrophic events were precipitated that need to be seen as part of the process that we outlined for you today.
Nunca me imaginé cuán difícil sería manifestar este material cómo lo hemos hecho, por lo visto, creamos algo que estaba construido, lo perfilamos e inyectamos tanta energía que todo iba a ser recopilado casi sin un esfuerzo reall.
It never really caught my mind how difficult this material would be to manifest as we had–apparently–created something that was built, shaped and injected with so much energy that it wasn't going to be compiled without an actual effort.
Y de eso es de lo que se trata todo el día, de aprender de los que hablan, y perfilamos estas personas en Vive tu leyenda todos los días, porque cuando la gente común hace lo extraordinario, y podemos rodearlos, se vuelve normal.
And that's what this whole day is about, to learn from the folks speaking, and we profile these people on Live Your Legend every day, because when ordinary people are doing the extraordinary, and we can be around that, it becomes normal.
Perfilamos que el sospechoso pudo haber perdido a su hija.
We profiled that the unsub may have had his daughter taken away from him.
Perfilamos que se está quedando sin tiempo.
We profiled he's running out of time.
Perfilamos ciertas respuestas, formulamos preguntas y planteamos nuestras dudas, mientras que nuestras expectativas con respecto a la Comisión son en realidad muy grandes y esperamos que las respuestas lleguen lo antes posible, con soluciones específicas.
We outline certain answers, we pose questions and we sketch out our doubts, whereas our expectations in relation to the Commission are in fact very great and we expect answers to come as quickly as possible, with specific solutions.
Después de esto perfilamos por el lápiz el contorno.
After that a pencil we outline a contour.
Este tipo de cookies permite ver qué páginas web se han visitado, qué se compra, lee, etc. Con estas cookies perfilamos a los usuarios por gustos, costumbres y elecciones de consumo y enviamos publicidad personalizada de un producto determinado.
Cookies of this type enable us to see which web pages Users visit, what they purchase, what they read etc. We use these cookies to profile Users by tastes, habits and purchasing choices, and to send personalized advertising for given products.
Word of the Day
passage