perduran
Presentellos/ellas/ustedesconjugation ofperdurar.

perdurar

Fragmentos de momentos y de vidas pasadas que perduran.
Fragments of moments and of past lives that linger.
Pensamientos más ligeros como éstos rara vez perduran en una conciencia 3D.
Lighter thoughts like these rarely linger in a 3D consciousness.
Ha pasado más de medio siglo, pero los recuerdos perduran.
More than half a century has passed, but the memories remain.
Ven, tesoros que perduran. ¡Ven, Luz de todos los que viven!
Come, treasures which endure; Come, Light of all that live!
El uso de pesticidas y herbicidas dejan trazas que perduran por décadas.
The use of pesticides and herbicides leave traces that last for decades.
Pero a veces los clásicos perduran por una razón.
But sometimes the classics are the classics for a reason.
Estas estructuras oceánicas se generan durante el invierno y perduran varios meses.
These oceanic structures are produced over the winter and last several months.
Consulta con tu médico si los síntomas físicos perduran.
Talk to your doctor if physical symptoms continue.
El problema reside cuando las emociones negativas perduran y se hacen más intensas.
The problem is when negative emotions endure and become stronger.
Todavía perduran diversos factores que amenazan la paz y la seguridad mundiales.
Various factors which threaten world peace and security still exist.
Las guerras perduran porque el hombre ha evolucionado de animales belicosos.
War persists because man is evolved from bellicose animals.
Las prácticas omeyas perduran, en particular la de la cortina.
Umayyad practices endured, particularly that of the curtain.
Si los síntomas perduran durante 3 días, visite a su médico.
See your doctor if your symptoms last for 3 days.
¿Todavía hay fragmentos de molestias que perduran?
Are there still fragments of annoyances that linger on?
Todas se han convertido en marcas aspiracionales que perduran en el tiempo.
All have become aspirational brands that endure over time.
Las bolsas de plástico contaminan y perduran en el entorno.
Plastic bags contaminate, and continue to contaminate, the environment.
Existe una razón por la que algunas cosas perduran.
There's a reason why some things endure.
Pero algunas cosas perduran por mucho tiempo.
But some things stay with you for a long time
La historia también la hacen las ideas que perduran.
History is also made up of the ideas that prevail.
Estos problemas perduran y se propagan de diversas maneras.
These problems endure and expand, taking on various forms.
Word of the Day
lean