Possible Results:
perdona
perdonar
Aún no creo que Patty nos perdonase por hacer eso. | I still don't think patty would condone us doing this. |
Incluso si yo te perdonase, en la fábrica no lo harán. | Even if I were to forgive you, the factory won't. |
Le supliqué que me perdonase, y dijo que no. | I begged for his forgiveness, and he said no. |
No creo que mi padre me perdonase haber nacido. | I don't think my dad ever forgave me for being born. |
Desearía que nos perdonase y regresara. | I wish he'd forgive us and come back. |
Ella querría que le perdonase. | She would want me to forgive you. |
El intentó hacer que lo perdonase. | He tried to get me to forgive him. |
No esperaba que me perdonase. | Um, I didn't expect her to forgive me. |
Si al menos me perdonase. | If only he'll forgive me. |
El mes pasado, 39 congresistas presentaron una solicitud al presidente Barack Obama para que le perdonase. | Last month 39 Congressmen petitioned US President Barack Obama to pardon him. |
Arrepentido, el panadero se aproximó al maestro y le preguntó qué podría hacer para que lo perdonase. | Contrite, the baker asked what he could do for him to forgive him. |
Puede que alguno le pidiera que le perdonase por todo el mal que le hubiera hecho a él. | Perhaps others would like to ask him to forgive for all the evil they had done to him. |
Arrepentido, el panadero se aproximó al maestro y le preguntó qué podría hacer para que lo perdonase. | Contrite, the baker asked what he could do for him to forgive him. Uways asked him to invite him and his disciples to eat. |
Le dije a Sandy que pensaba que ella debía arrodillarse ante el Señor y confesar todos los pecados de sus ancestros, los que ella sabía y también pedirle que le perdonase aquellos pecados que ella no sabía. | I told Sandy that I thought she should get on her knees before the Lord and confess all the sins of her forefathers that she did know about and also ask Him to forgive those she didn't know about. |
En su humillación, se había dirigido como profeta a las hijas de Jerusalén; como sacerdote y abogado, había intercedido con el Padre para que perdonase a sus homicidas; como Salvador amante, había perdonado los pecados del ladrón arrepentido. | In His humiliation He as a prophet had addressed the daughters of Jerusalem; as priest and advocate He had pleaded with the Father to forgive His murderers; as a loving Saviour He had forgiven the sins of the penitent thief. |
Cuando se encontraron, Juan le dio un fuerte abrazo y le dijo que le perdonase pero que él tenía miedo y que estaba harto que se metiese con él también pero que durante la charla de la profesora pensó que no era justo todo lo que estaba pasando. | When Juan saw Tomás him, he embraced him and asked him to forgive him, explaining that he was frightened and fed up with people making fun of him too but that in his chat with the teacher he had realised how unfair the whole business was. |
Le pedía que perdonase a mi madre por sus estallidos emocionales. | I would ask Him to forgive my mother for her emotional outbursts. |
Akikazu temía ese día, ya que su orden no era una que perdonase nada, y su Khan aborrecía la debilidad. | Akikazu dreaded that day, for his order was not a forgiving one, and his Khan abhorred weakness. |
En retorno de esta profética bendición, María Santísima besó la mano del sacerdote Zacarías y le pidió la perdonase lo que pudiera haber causado y deservido en su casa. | In return for this prophetic blessing, most holy Mary kissed the hand of the priest and asked him to forgive Her the faults committed in his house. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.