perdon por todo

Popularity
500+ learners.
Quería pedirte perdón por todo lo que ha ocurrido hoy.
Well, I wanted to say sorry for everything that happened today.
Quería pedirte perdón por todo lo que ha ocurrido hoy.
Well, I wanted to say sorry for everything that happened today.
Detective Munch te pido perdón por todo lo que dije.
Detective Munch, I apologize for everything I had to say.
Y le pidió perdón por todo y de todo.
And asked him forgiveness for everything and anything.
Les pido perdón por todo lo que pueda haberlos contrariado.
I ask your forgiveness for everything that may have offended you.
Solo quería pedirle perdón por todo esto.
Just wanted to say sorry for all of this.
Quería pedirte perdón por todo lo que ocurrió hoy.
Well, I wanted to say sorry for everything that happened today.
Solo quería pedirle perdón por todo esto.
Just wanted to say sorry for all of this.
Quiero pedirte perdón por todo lo que he dicho.
I want to apologise for everything I said.
Es necesario pedir perdón por todo lo que hemos hecho, y por nuestra condición.
We must ask forgiveness for what we have done, and our condition.
Perdón por todo el misterio.
Sorry for all the mystery.
Escucha, Layne, te pido perdón por todo.
Listen, Layne, I'm sorry for everything.
No se puede pedir perdón por todo a menos que esté verdaderamente arrepentido.
You can't ask for forgiveness for all of it unless you're truly sorry.
Perdón por todo lo que he hecho.
I'm sorry for everything I've ever done.
Por eso ahora le pido perdón por todo lo que ha pasado.
So now for all that's happened, I apologize
Yo os pido perdón por todo lo que cristianos os han hecho.'
I beg your forgiveness for all that the Christians have done to you.'
Perdón por todo, ya sabes.
Sorry about the whole, you know.
¿Le pedirás perdón por todo?
Will you tell him I'm sorry for everything?
Tu sigue pidiendo perdón por todo.
You keep apologizing for everything.
Perdón por todo, papá.
Sorry for everything, pop.
Word of the Day
dip