perdon no

Popularity
500+ learners.
Perdon no pude sacarle todas las manchas de sangre.
Sorry I couldn't get all the bloodstains out.
Sin perdón no hay futuro para las sociedades.
Without forgiveness, there is no future for societies.
Perdón no estoy de humor para ser interrogada.
I'm sorry, I'm not feeling up to being questioned.
Su perdón no es digno de su vida.
Their forgiveness is not worth your life! Please, Clare.
Felizmente, el regalo del perdón no es algo que tenemos que producir nosotros mismos.
Thankfully, the gift of pardon is not something we have to manufacture in ourselves.
Bueno, perdón no es suficiente.
Well, sorry's not good enough.
Pedir perdón no es una vergüenza.
Asking for pardon is nothing to be ashamed of.
Perdón no podemos decirte.
Sorry, we can't tell you.
Perdón no te hice de Desayunar.
Sorry I didn't make you breakfast.
El perdón no es malo.
Pardon is not bad.
Perdón no quise decir eso.
Excuse me, I do not mean it.
Perdón no puedo ayudar.
Sorry I couldn't help.
A El perdon no requiere que usted mantenga ese mural en su lugar.
A Forgiveness does not require you to keep the mural in place.
El perdón no es un permiso para continuar en pecado.
Forgiveness is not an allowance to continue in sin.
Sin embargo, la necesidad de perdón no termina allí.
However, the necessity of forgiveness does not stop there.
Una reflexión sobre el perdón no puede eludir estas preguntas.
A reflection on forgiveness cannot avoid these questions.
El perdón no es la restauración automática de la confianza.
Forgiveness is not the automatic restoration of trust.
El perdón no es solo un detalle para mí, es mi vida.
Forgiveness isn't just a nicety to me, it's my life.
Segundo, el perdón no es minimizar la seriedad de la ofensa.
Second, forgiveness isn't minimizing the seriousness of the offense.
El perdón no es una reacción natural cuando alguien nos ha herido.
Forgiveness is not a natural reaction when someone has hurt us.
Word of the Day
to bark