perder el juicio
- Examples
Primero debes ver a tu novio perder el juicio. | First you get to watch your boyfriend lose his mind. |
Quiero decir, a veces estar con él es como perder el juicio. | I mean, sometimes being with him is a real trial. |
Quiero decir, a veces estar con él es como perder el juicio. | I mean, sometimes being with him is a real trial. |
El amor te hace perder el juicio, ¿verdad? | Romance makes you lose your mind, doesn't it? |
Por perder el juicio de mi hijo, para empezar. | Losing my son's trial, for one. |
¡Estamos hoy aquí para perder el juicio! | We are here today to lose our reason! |
Fue entonces cuando empezó a perder el juicio. | That's when he started losing his mind. |
Y segundo, no podemos perder el juicio a propósito. | Second, we cannot lose on purpose. |
Él va a perder el juicio. | He's gonna lose the suit. |
No puedes perder el juicio cada vez que alguien te insulta. | You can't lose your judgment over names. |
Si no te vienes conmigo ahora mismo voy a perder el juicio. | If you don't come with me this instant, I shall run amok. |
Después de que pierdas la moción, tendrás más tiempo para concentrarte en perder el juicio. | After you lose the motion, you'll have more time to focus on losing the trial. |
Digo, ¡¿estás intentando hacerme perder el juicio? | I mean, are you trying to make me lose my mind? |
Marty, no puedes perder el juicio cada vez que te digan eso. | You can't lose your judgment over names. |
No pueden arriesgarse a perder el juicio porque están poniendo su credibilidad en una emergencia nacional. | They can't afford losing the trial, because they're investing their credibility on a national emergency. |
Y, para que lo sepas, justo antes de perder el juicio, Marjorie lo predijo. | And, just so you know, right before her mind was truly gone, Marjorie called it. |
Esta desmesurada obsesión lo llevó a perder el juicio y creer todas las fantasías que había leído. | That obsession was the end of his sanity, and he believed all the fantasies that he has just read. |
Sucede que tú tienes uno de esos trabajos que es difícil de creer que haga un adulto sin perder el juicio. | You just happen to have one of those jobs that's difficult to... Believe that a grown man does without losing his mind. |
¿Y cómo podemos relacionarnos con ella sin que nos haga perder el juicio, pero, de hecho, nos mantenga cuerdos? | And how are we to relate to it in a way that will not make us lose our minds, but, in fact, might actually keep us sane? |
En Me has hecho perder el juicio, Ana(Paca Gabaldón) es una empresaria que luce hechuras masculinas pero cuyo amor por Manolo Montes la convertirá a la postre en un ama de casa dócil y 'femenina'. | In Me has hecho perder el juicio, An (Paca Gabaldón) is a masculine businesswoman who becomes a docile and feminine housewife to please her lover Manolo Montes. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.