perdí mis llaves

Sí, pero perdí mis llaves en mi ridicasillero.
I did, but I lost my keys in the mocker.
Es mi coche y perdí mis llaves
It's my car and I lost my keys
Sí, parece que perdí mis llaves, ¿sabes?
Yeah, I seem to have misplaced my keys, you know?
Sí, pero perdí mis llaves en mi riditaquilla.
I did, but I lost my keys in the mocker.
Almorcé un sandwich de jamón, perdí mis llaves.
I had a ham sandwich for lunch, I mislaid my keys.
Solo perdí mis llaves y no se dejan encontrar.
I just lost my keys and they're playing hard to get.
Yo perdí mis llaves la semana pasada.
I lost my keys last week.
El sandwich de jamón no es la razón por la que perdí mis llaves.
The ham sandwich is not why I mislaid my keys.
Disculpen, solo un minuto por favor, perdí mis llaves.
Just a minute, please, I lost my keys. Call the driver.
Parece que perdí mis llaves.
It seems that I have lost my keys.
Parece que perdí mis llaves.
It seems that I've lost my keys.
Sí, justo ayer le dije, "Eddie, perdí mis llaves".
Yeah, why, just yesterday I said, "Eddie, I've lost my keys."
Y una cosa más. ¿Te acuerdas de que perdí mis llaves?
And last time, remember I lost my key?
¿Qué se supone que tengo que decir, que perdí mis llaves otra vez?
What am I supposed to say, that I lost my keys again?
Ahí fue donde perdí mis llaves.
This is where I lost my keys.
Colega, perdí mis llaves.
Dude, I lost my keys.
Creo que perdí mis llaves.
I think I lost my keys.
Lo haré en cuanto pueda, pero creo que perdí mis llaves.
I will as soon as I can, but I seem to have lost my keys.
Creo que perdí mis llaves.
I think I just dropped my keys.
Oigan, perdí mis llaves.
Hey, guys, I just lost my keys.
Word of the Day
eve