perdí mi

Cuando perdí mi trabajo de techador, me dio un préstamo.
When I lost my job roofing, he gave me a loan.
Cuando perdí mi licencia médica, me ofreció un trabajo.
When I lost my license, he offered me a job.
Honestamente, yo casi perdí mi chica debido a mi tamaño.
Honestly, I virtually lost my girl because of my size.
Lo era hasta que perdí mi radio en el salto.
I was until I lost my radio on the jump.
Ese fue el día en que perdí mi sueño también.
That was the day I lost my dream, too.
¿Por qué no le dices cómo perdí mi virginidad?
Why don't you tell her how I lost my virginity?
Cuando perdí mi primera esposa, que no se suman.
When I lost my first wife, it didn't add up.
No puedo permitirme mucho más desde que perdí mi trabajo.
I can't afford much else since I lost my job.
Me desorienté, perdí mi orientación espacial en el agua.
I became disoriented, losing my spatial orientation in the water.
Estaba visitando a una amiga, y perdí mi parada.
I was visiting a friend, and I missed my stop.
Porque ya perdí mi cámara unas semanas por eso.
Because I already lost my camera for weeks for that.
Pero al menos sabemos que no perdí mi don...
But at least we know I didn't lose my gift.
En caso que lo hayas olvidado, perdí mi licencia, entonces...
In case you forgot, I lost my license, so...
En 1998, perdí mi reputación y mi dignidad.
In 1998, I lost my reputation and my dignity.
Al menos yo perdí mi mitad dándoselo a las víctimas.
At least I lost my half giving it to my victims.
Y luego perdí mi conexión con el servidor.
And then I lost my connection to the server.
¿Es un lindo modo de decir que perdí mi encanto?
Is that a nice way of saying I lost my touch?
Debo tener perdí mi mente por un minuto.
I must have lost my mind for a minute.
Se llevó mi reloj y yo perdí mi ojo.
He took my watch and I lost my eye.
Me perdí mi primer último lunes de mi último año.
I missed my first last Monday of my senior year.
Word of the Day
lean