Possible Results:
percatar
Algo que me percato fue en no tomar provecho suficiente de tal programa. | Something I noticed was not taking enough advantage of such program. |
Al entrar en su camerino se percato de la presencia de un fan. | When entering her dressing room she notices the presence of a fan. |
Ya yo me percato de que estoy bregando con una escena surrealista, completamente. | Now I realize that I'm struggling with a surreal scene, completely. |
¿Crees que no me percato de cómo me miras? | You think that I don't see the way you look at me? |
De manera, que ciertamente hay códigos que se repiten y no me percato. | So there are indeed codes that are repeated, and I am unaware. |
Lo sé y me percato de ello. | I know it and I see it. |
Al tomar mi mochila, me percato de que algo cambió de lugar. | As I pick up my backpack, I realize that something has been moved. |
Mientras hago Focusing con él, me percato de que está respirando con dificultad. | While being with him doing Focusing I realize that he is hardly breathing. |
El Arzobispo se percato, se dio cuenta, que aquellas palabras dichas bajo juramento eran ciertas. | The Archbishop is aware, he realized that those words spoken under oath were True. |
A su llegada a la escena, Drew no se percato que ambas torres estaban en llamas. | At his arrival to the scene, Drew I do not notice that both towers were in flames. |
Me percato del peligro. | I'm fascinated, but I know the dangers. |
Pero echo una mirada a la sala del tribunal... y me percato que ni siquiera he nacido. | But a look around the courtroom, and I know I haven't even been born yet. |
A pesar de todo el movimiento que acarrea, apenas me percato del intercambio que tiene lugar entre los Kakolyris. | Despite the motion it creates, I barely notice the exchange the Kakolyrises pull. |
Me percato de hasta qué punto el yoga es experiencial y todas las enseñanzas tienen que ser puestas en práctica. | I realized up to what point yoga is experiential and all teachings have to be put into practice. |
Me percato también de la necesidad de mejorar los acuerdos de colaboración operacionales y aprovechar su experiencia y capacidad. | I have also recognized the need to enhance operational partnerships and to draw on their expertise and capabilities. |
Yo me sitúo cerca de él. Mientras hago Focusing con él, me percato de que está respirando con dificultad. | While being with him doing Focusing I realize that he is hardly breathing. |
Además, uso mis Soundbridge durante todo el día y normalmente ni siquiera me percato de que los llevo. | Apart from that, I wear my Soundbridge all day long and normally I don't notice them at all. |
¿Estoy atento a los otros? ¿Me percato del que padece necesidad? ¿Veo a los demás como hermanos y hermanas a los que debo amar? | Am I attentive to others, do I notice who is in need, do I see everyone as brothers and sisters to love? |
Mientras camino me percato de otro detalle importante y es la oscuridad ya crónica que padece la calle 23 en general y La Rampa en particular. | As I walk I notice another important detail, which is the darkness, already chronic, of 23rd Street in general and of the stretch of it called La Rampa in particular. |
Rick lo miro atentamente durante todo el trayecto y cuando se percato que este estaba mirando a Lisa, puso uno de sus brazos los hombros de Lisa haciendo que esta lo mirara con sorpresa. | Rick didn't move his eyes ffrom him in all the trajection and when he noticed that he was looking at Lisa, Rick put one of his arms over Lisa's shoulder making her look at him with surprise. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
