percatar
Otros maestros informaron que los niños no se percataban de las diferencias. | Other teachers reported that children did not notice differences. |
Todos estaban sorprendidos y se percataban de que había sucedido algo nuevo. | Everyone was surprised, and they realized that something new had happened. |
Los miembros no mantenían registros y ni siquiera se percataban de si estaban obteniendo utilidades o sufriendo pérdidas. | Members did not keep records and were not even aware of whether they were making profits or losses. |
Lo más preocupante es que las víctimas no se percataban de lo sucedido hasta que consultaban los movimientos de su cuenta corriente. | The most worrying thing is that the victims didn't even notice what had happened until they checked movements in their personal accounts. |
En su presencia, las almas despreciadas y caídas se percataban de que aún eran seres humanos, y anhelaban demostrar que eran dignas de su consideración. | In His presence souls despised and fallen realized that they still were men, and they longed to prove themselves worthy of His regard. |
Se percataban vagamente de que eran algo más que meros animales, debido a la dotación de personalidad la que fue aumentada por la presencia en su fuero interno de los Ajustadores del Pensamiento. | But their vague feeling of being something more than mere animals was due to the possession of personality and was augmented by the indwelling presence of the Thought Adjusters. |
Los laodiceanos no se percataban del estado en que se hallaban. | The Laodiceans were ignorant of their condition. |
Pero, por supuesto, no se percataban de que tenían en frente a una suerte de Frankenstein. | But they didn't realize that they had a Frankenstein on their hands, you see. |
Incluso la masa de soldados sin partido y los comunistas que no lo habían conocido antes se percataban inmediatamente de sus asombrosas pureza e integridad. | Even among the non-party soldier masses and those communists who had not known him previously, his amazing purity and integrity were immediately recognized. |
Tanto el Ejército como los reclutadores se percataban de que las víctimas fueran de origen humilde y solitarias, para hacer difícil la identificación de los cadáveres. | Both the army and the recruiters bore in mind that the victims were quiet, solitary people, so as to make identification of the bodies difficult. |
Se percataban de que la raza humana tenía únicamente un mundo para vivir y que si no se afrontaban sus problemas con prudencia todos los seres humanos podían perecer. | They saw that the human race had only one world to live in, and that unless it managed its affairs prudently, all human beings might perish. |
La infanta Sofía, quien es casi dos años menor que Leonor, los miraba con curiosidad mientras los periodistas se percataban de que es casi tan alta como su hermana mayor. | PrincessSofía, who is almost two years younger than Leonor, looked curious while media realized, she is already taller than her elder sister! |
Los mencheviques se percataban con impotente indignación de que la idea por ellos propugnada con fines patrióticos se convertía en algo destinado a disimular la insurrección que se preparaba. | The Mensheviks observed with helpless indignation that an idea advanced by them for patriotic purposes was being converted into a screen for the preparation of an insurrection. |
También hacía referencia a un estudio de la Universidad de Washington en el que se aseguraba que los revisores de textos que escuchaban clásica mientras revisaban se percataban de un 21% más de errores. | He also pointed to a study done by the University of Washington in which copyeditors who listened to classical music while editing caught 21 percent more errors than those who did not. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.