Possible Results:
percaté
-I noticed
Preteriteyoconjugation ofpercatar.
percate
-I notice
Subjunctiveyoconjugation ofpercatar.
Subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofpercatar.

percatar

Me percaté pero que no fueron perros pero demonios.
I realized however that they were not dogs but demons.
Me percaté de mi lugar entre ellos, yo flotaba realajadamente.
I became aware of my place among them, floated and relaxed.
Mientras dormía me percaté de que estaba totalmente sin dolor.
While sleeping I became aware that I was totally without pain.
Recuerdo cuando me percaté por primera vez de mis poderes.
I remember when I first became aware of my powers.
De regreso en Curazao me percaté que yo había cambiado aun más.
Back in Curaçao I realized I had changed even more.
Y es cierto que nunca me percaté de vuestra suerte.
And true, I never gave a thought to your fate.
No me percaté de sus dificultades hasta mucho después.
I didn't even know about his difficulties until-until much later.
Me percaté de mi lugar entre ellos, yo flotaba realajadamente.
I became aware of my place among them, I floated and relaxed.
Me percaté que la música podía ser algo más que solo música.
I realized that music could be more than just music.
Yo...me percaté de que tiene lodo en sus zapatos.
I, um... I noticed you have mud on your shoes.
Me percaté del helicóptero y lo seguí hasta aquí.
I noticed the helicopter and followed it here.
No me percaté que estaba con una paciente.
I didn't realize you were with a patient.
No me percaté de ninguna cortada o algo parecido.
I didn't notice any cuts or anything like that.
Me percaté del correo amontonado en la puerta.
I noticed mail piled up by the door.
Me percaté de que estas cuentas estaban muy indefensas.
I noticed that these accounts were undefended.
Me percaté del correo amontonado en la puerta.
I noticed mail piled up by the door.
No me percaté de nada en ese momento.
I did not notice anything at that moment.
Me percaté que tiene un poco de diamantina ahí en su pecho.
I notice you've got some, uh, glitter on your chest there.
Varios segundos después me percaté de que ni siquiera respiraba.
A few seconds later I realized that I wasn't even breathing.
Me percaté de que vosotros no sois realmente mamíferos.
I realized that you're not actually mammals.
Word of the Day
to drizzle