pensar

Así que... he tenido tiempo de pensarme las cosas.
So, I, uh... had time to think about some things.
Creo que necesito un poco de tiempo para pensarme todo esto.
I think I need a little time to think all this through.
En realidad no, pero quizás debería pensarme alguna.
Not really, but maybe I should think about that.
Tengo que pensarme las fechas.
I must think about the dates.
Tengo que pensarme si me presento para presidente de los EE.UU.
Is something I shall have to think about.
Me siento tan solo y temo que voy a pensarme hasta el olvido.
I feel so alone and I am afraid I'm going to think myself into oblivion.
¿Qué tengo que pensarme?
What's there to think about?
Nombre del cliente: Ana Thomson, 28 años Después de pensarme, descubrí algo sorprendente.
Customer Name: Anna Thomson, 28 years old After standing on the weight scale, I discovered something surprising.
Él que me dio la vida, Él que me amó lo suficiente para pensarme y crearme, Nuestro Padre, Al Que Adoro.
He who did born me, He who loved me enough to think me into creation, Our Father, this One I adore.
Me gusta pensarme como alguien que le gusta darse baños en piscinas llenas de inteligencia ajena, de cultura ajena, de sabiduría ajena.
I like to think of myself as someone who likes to bathe in swimming pools full of other people's intelligence, culture and wisdom.
En cuanto a pensarme como artista, todaví­a no me creo el cuento de que lo soy, porque la palabra me suena preñada de pretensiones.
As for believing I'm an artist, I still don't believe I am, because the word itself sounds so pretentious.
Todo lo que conseguí para contestar a todas esas preguntas era correo y las llamadas telefónicas de la gente que se parecía pensarme desearon comprar un Mercedes, ir en una travesía y comprar todas las clases de teléfonos móviles.
All I got for answering all those questions was mail and phone calls from people who seemed to think I wanted to buy a Mercedes, go on a cruise and buy all sorts of mobile phones.
Así, que un ser humano se encuentre con lo divino, como los musulmanes creen que hizo Mahoma, para el racionalista, se trata no de un hecho sino de una ficción ilusoria, y como a todos nosotros, me gusta pensarme racional.
So a human encountering the divine, as Muslims believe Muhammad did, to the rationalist, this is a matter not of fact but of wishful fiction, and like all of us, I like to think of myself as rational.
¿Debo inferir partiendo de su proceder que usted quiere cambiar nuevamente la regla y que en un futuro tendré que pensarme antes de cada Pleno cuál de los temas propios de mi circunscripción electoral seleccionaré para exponerlo a las 17.00 horas?
Must I conclude from the practice you have introduced that you are again changing this rule and that, before every future plenary, I shall have to worry about what matters raised in my constituency I am to talk about here at 5 p.m.?
Tengo que pensarme mejor esa pregunta.
I shall have to give that question a little thought.
Pero tendré que pensarme tu caso.
But I'll have to think you over.
¿Puedo pensarme la proposición?
Can I think it over?
Debió de pensarme que era codicioso y comprensivo, pero la verdad era que había vivido con Chen durante demasiado tiempo.
He must have thought me greedy and grasping, but the truth was that I had lived with Chen for too long.
Word of the Day
dew