pensaba en ti

Popularity
500+ learners.
Habría sido tu primer solo y quería que supieras que alguien pensaba en ti.
It would have been your first solo so I wanted to make sure someone remembered.
Yo no te quité la razón, solo pensaba en ti.
I is not beneath the reason, just thinking of you.
Y por alguna extraña razón, pensaba en ti.
And for some strange reason, I thought of you.
¿O pensaba en ti y tu mejor amigo?
Whether he thought of you and his best friend?
Y cada vez que lo mirama, pensaba en ti.
And every time I looked at him, I thought of you.
Cuando estaba con Earl, pensaba en ti.
When I was with Earl, I was thinking of you.
En cada momento pensaba en ti y seguí con vida.
I thought of you every moment and stayed alive.
Pero todo el rato pensaba en ti, aquí, sola.
But all the time I was thinking of you here alone...
Solo pensaba en ti cuando te dije lo de acampar.
I was only thinking of you when I mentioned the camping.
Siempre lo he valorado todo este tiempo, cuando pensaba en ti.
I valued it all this time, thinking of you.
Sí, pensaba en ti cuando lo escribí.
Yeah, I was thinking of you when I wrote that.
Pero en esos momentos, pensaba en ti cada día.
But I thought so much of you in those moments... every day.
Había tantas veces, cuando pensaba en ti.
There were so many times when I would think of you.
Pero ya no pensaba en ti, me había vuelto egoísta.
I didn't think of you. I was mean and selfish.
Sí, pero yo pensaba en ti.
Yeah, but I was thinking of you.
Cada vez que papá la veía pensaba en ti.
Everytime dad saw that, he thought of you.
Por el camino solo pensaba en ti.
On the way, I only thought about you.
Cuando se dio cuenta de que aún pensaba en ti.
Dumped me when she realized I hadn't got over you.
Cualquiera que fuera la razón, lo cierto es que pensaba en ti.
Whatever the reason, she was thinking of you.
Sí, pero yo pensaba en ti.
Yes, but I thought of you.
Word of the Day
to bloom