Imperfectellos/ellas/ustedesconjugation ofpender.

pender

Además de estos inconvenientes técnicos, varias espadas de Dámocles pendían sobre la ciromazina.
Besides these technical facts, several Damocles swords were hanging over cyromazine.
Los artistas, con sus dientes y pinchos resplandecientes, hacían piruetas balanceándose en largas cadenas que pendían del techo.
Performers swung on long chains tethered to the ceiling, teeth and spikes gleaming.
De las columnas de hierro y de las ventanas pendían guirnaldas y racimos de cabezas, piernas y brazos humanos.
From iron columns and upstairs windows human heads, legs and arms were hanging in garlands and clusters.
Ocho sensores, que medían las características de las olas, pendían a aproximadamente cuarenta centímetros del agua unos pocos metros por delante de la plancha de metal.
Eight sensors, which measure the characteristics of the waves, hang about forty centimeters apart in the water, a few meters in front of the metal plate.
Las numerosas bolsas de plástico que pendían de los arbustos como adornos navideños eran un claro ejemplo de desidia humana combinada con la furia de los elementos naturales.
The countless plastic bags hanging from the shrubs like Christmas tree ornaments were a clear example of people's laziness combined with Nature's fury.
La joven flor yacía en una losa de piedra y sus pétalos medio marchitos colgaban de un extremo, mientras que sus raíces, cubiertas de restos de tierra seca, pendían del otro.
The young flower was lying on a slab of stone, its half-wilted petals draped over one side and its roots, thick with chunks of dried, clinging dirt, dangling over the other.
Caminamos por el interior apreciando las estalactitas que pendían del techo.
We walked into it appreciating the stalactites hanging from the roof.
Del interior irradiaba una luz pálida: la luz de tres linternas se reflejaba en un millar de diminutos cristales, que pendían del techo en hilos de seda.
A pale light radiated from within the chamber, the light of three lanterns reflected in a thousand tiny crystals, hanging from the ceiling by silken threads.
La paz y la felicidad llenaban mi mente, hasta que vi anillos de oro que relucían en los dedos de esta hermana y los grandes aretes que pendían ostentosamente de sus orejas.
My mind was peaceful and happy till I noticed the gold rings glittering upon this sister's fingers, and the large, showy earrings in her ears.
Sobre él, el viento —recio e inusualmente frío para ser principios de otoño— forcejeaba y se revolvía a través de la bóveda de hojas y ramas, meciendo en un lento vaivén los siete cadáveres que pendían ahorcados.
Above him, the wind—stiff and unseasonably chilly for early autumn—wrestled through the canopy of leaves and branches, ushering all seven of the corpses into a lazy sway from their nooses.
Luego de transitar por la cueva, posar junto a la estatua del Milodón para obtener algunas fotos del momento y de observar la cantidad de estalactitas que pendían del techo de la cueva, emprendimos el retorno a la ciudad.
After going through the cave, posing next to the Mylodon statue in order to take some pictures of the monument and watching the amount of stalactictes pending from the cave roof, we started our way back to the city.
Word of the Day
teapot