península de crimea

Popularity
500+ learners.
Fue en la península de Crimea Viktor Yanukovich tradicionalmente celebra su cumpleaños.
It was in the Crimea Viktor Yanukovych traditionally celebrates its birthday.
Ligeramente sobre los acontecimientos en la península de Crimea.
Lightly about the events in the Crimea.
Y no solo en la península de Crimea.
And not only in the Crimea.
En 1943,sobrevolando la península de Crimea durante una tormenta de nieve, esderribado y heridogravemente.
In 1943, flying the Crimea during a snowstorm, he is shot down and badly wounded.
Me compraron un boleto a Simferopol (Nací en la península de Crimea) y llevados al plano.
They bought me a ticket to Simferopol (I was born in the Crimea) and taken to the plane.
En 1916 regresó a la península de Crimea donde fue nombrado director del Palacio del Kan en Bajchisarái.
In 1916 he returned to the Crimea, where he was appointed director of the Khan's Palace in Bakhchisaray.
Antiguas residencias estatales fondo en la península de Crimea en los tres años requeridos mejoras a la de 373 millones de UAH.
Old fund state residences in the Crimea in the three years required improvements to the 373 million UAH.
En el diagrama, los científicos hicieron una estructura muy especial de bien trazada la ubicación de las pirámides en la península de Crimea.
In the diagram, the scientists made a very special structure of well traced the location of the pyramids in the Crimea.
En, la máxima plan general - separada de la península de Crimea en Ucrania, Jarkov, Lugansk, Donetsk, Zaporozhye, Jerson, Mykolayiv, región de Odessa.
In general, the plan maximum - separated from the Crimea in Ukraine, Kharkov, Lugansk, Donetsk, Zaporozhye, Kherson, Mykolayiv, Odessa region.
A la entrada de la península de Crimea de la región de Kherson, hombres armados en uniforme militar activistas detenidos sin marcar y la comunidad AutoMaidan periodista.
At the entrance to the Crimea from the Kherson region, armed men in military uniform unmarked detained activists and community AutoMaidan journalist.
La turbulencia en el este de Ucrania ha aumentado los temores de Occidente a que Rusia pueda repetir la toma del control de la península de Crimea.
The turbulence in Eastern Ukraine has raised fears in the West that Russia might repeat its takeover of the Crimea.
Actualmente, estudiantes extranjeros no pueden aprender en las universidades situadas en el territorio de la península de Crimea y algunas ciudades de las regiones de Donetsk y Lugansk.
Currently, foreign students can not learn in universities located in the territory of the Crimea and some cities of Donetsk and Lugansk regions.
Lyubimovka se encuentra al norte de la Uchkuevka pueblo, en la desembocadura de uno de los grandes ríos de la península de Crimea - la Belbek río.
Lyubimovka is located north of the village Uchkuevka, at the mouth of one of the large rivers of the Crimea - the river Belbek.
Investigador ruso Paul Miroshnichenko considera que existe una red global de cavidades subterráneas que se extienden desde la península de Crimea a través del Cáucaso a la región de Volgogrado.
Russian researcher Paul Miroshnichenko believes that there is a global network of underground cavities extending from the Crimea through the Caucasus to the Volgograd region.
Pero debido a la crisis, los precios también se iniciará a partir de 50 hryvnia en la península de Crimea, no en la costa sur, como en Yalta y Feodosia.
But because of the crisis, prices also will start from 50 hryvnia in the Crimea, not on the South Coast, as in Yalta and Feodosia.
Un encuentro personal tuvo lugar con Liubov Zysko (Simferopol), que participó activamente en la vida social y cultural en la península de Crimea y ha establecido algunas organizaciones humanitarias y centros sociales.
Personal meeting took place with Liubov Zysko (Simferopol), who was active in social and cultural life in the Crimea and has established a few humanitarian organizations and social centers.
Ya se ha informado de que los gobernantes de la península de Crimea han volado a Moscú para pedir que Crimea se una a Rusia si continúa el caos en Ucrania.
Already it is reported that the rulers of the Crimea have flown to Moscow to ask that the Crimea should join Russia if the chaos in Ukraine continues.
Y ambos grupos se distinguen de los armenios de habla armenia y de los judíos askenazi de habla yidis que se trasladaron a la península de Crimea después de la conquista rusa.
And both groups distinguish themselves from the Armenian-speaking Armenians and Yiddish-speaking Ashkenazi Jews who moved into the Crimea after the Russian conquest.
No creo que el ejército ruso, lo que no era ni grande, puede fácilmente y sin dolor, en la península de Crimea, para obtener al menos parte de las regiones orientales de Ucrania.
Do not think that the Russian army, whatever it was neither big, can easily and painlessly, in the Crimea, to obtain at least part of the eastern regions of Ukraine.
El presidente ruso, Vladimir Putin, es el garante de la seguridad del mundo ruso, Rusia no va a permanecer indiferente en el caso de acontecimientos negativos en la península de Crimea.
Russian President Vladimir Putin is the guarantor of the security of the Russian world, Russia will not remain indifferent in the case of negative developments in the Crimea.
Word of the Day
freedom