península de crimea
Popularity
500+ learners.
- Examples
Fue en la península de Crimea Viktor Yanukovich tradicionalmente celebra su cumpleaños. | It was in the Crimea Viktor Yanukovych traditionally celebrates its birthday. |
Ligeramente sobre los acontecimientos en la península de Crimea. | Lightly about the events in the Crimea. |
Y no solo en la península de Crimea. | And not only in the Crimea. |
En 1943,sobrevolando la península de Crimea durante una tormenta de nieve, esderribado y heridogravemente. | In 1943, flying the Crimea during a snowstorm, he is shot down and badly wounded. |
Me compraron un boleto a Simferopol (Nací en la península de Crimea) y llevados al plano. | They bought me a ticket to Simferopol (I was born in the Crimea) and taken to the plane. |
En 1916 regresó a la península de Crimea donde fue nombrado director del Palacio del Kan en Bajchisarái. | In 1916 he returned to the Crimea, where he was appointed director of the Khan's Palace in Bakhchisaray. |
Antiguas residencias estatales fondo en la península de Crimea en los tres años requeridos mejoras a la de 373 millones de UAH. | Old fund state residences in the Crimea in the three years required improvements to the 373 million UAH. |
En el diagrama, los científicos hicieron una estructura muy especial de bien trazada la ubicación de las pirámides en la península de Crimea. | In the diagram, the scientists made a very special structure of well traced the location of the pyramids in the Crimea. |
En, la máxima plan general - separada de la península de Crimea en Ucrania, Jarkov, Lugansk, Donetsk, Zaporozhye, Jerson, Mykolayiv, región de Odessa. | In general, the plan maximum - separated from the Crimea in Ukraine, Kharkov, Lugansk, Donetsk, Zaporozhye, Kherson, Mykolayiv, Odessa region. |
A la entrada de la península de Crimea de la región de Kherson, hombres armados en uniforme militar activistas detenidos sin marcar y la comunidad AutoMaidan periodista. | At the entrance to the Crimea from the Kherson region, armed men in military uniform unmarked detained activists and community AutoMaidan journalist. |
La turbulencia en el este de Ucrania ha aumentado los temores de Occidente a que Rusia pueda repetir la toma del control de la península de Crimea. | The turbulence in Eastern Ukraine has raised fears in the West that Russia might repeat its takeover of the Crimea. |
Actualmente, estudiantes extranjeros no pueden aprender en las universidades situadas en el territorio de la península de Crimea y algunas ciudades de las regiones de Donetsk y Lugansk. | Currently, foreign students can not learn in universities located in the territory of the Crimea and some cities of Donetsk and Lugansk regions. |
Lyubimovka se encuentra al norte de la Uchkuevka pueblo, en la desembocadura de uno de los grandes ríos de la península de Crimea - la Belbek río. | Lyubimovka is located north of the village Uchkuevka, at the mouth of one of the large rivers of the Crimea - the river Belbek. |
Investigador ruso Paul Miroshnichenko considera que existe una red global de cavidades subterráneas que se extienden desde la península de Crimea a través del Cáucaso a la región de Volgogrado. | Russian researcher Paul Miroshnichenko believes that there is a global network of underground cavities extending from the Crimea through the Caucasus to the Volgograd region. |
Pero debido a la crisis, los precios también se iniciará a partir de 50 hryvnia en la península de Crimea, no en la costa sur, como en Yalta y Feodosia. | But because of the crisis, prices also will start from 50 hryvnia in the Crimea, not on the South Coast, as in Yalta and Feodosia. |
Un encuentro personal tuvo lugar con Liubov Zysko (Simferopol), que participó activamente en la vida social y cultural en la península de Crimea y ha establecido algunas organizaciones humanitarias y centros sociales. | Personal meeting took place with Liubov Zysko (Simferopol), who was active in social and cultural life in the Crimea and has established a few humanitarian organizations and social centers. |
Ya se ha informado de que los gobernantes de la península de Crimea han volado a Moscú para pedir que Crimea se una a Rusia si continúa el caos en Ucrania. | Already it is reported that the rulers of the Crimea have flown to Moscow to ask that the Crimea should join Russia if the chaos in Ukraine continues. |
Y ambos grupos se distinguen de los armenios de habla armenia y de los judíos askenazi de habla yidis que se trasladaron a la península de Crimea después de la conquista rusa. | And both groups distinguish themselves from the Armenian-speaking Armenians and Yiddish-speaking Ashkenazi Jews who moved into the Crimea after the Russian conquest. |
No creo que el ejército ruso, lo que no era ni grande, puede fácilmente y sin dolor, en la península de Crimea, para obtener al menos parte de las regiones orientales de Ucrania. | Do not think that the Russian army, whatever it was neither big, can easily and painlessly, in the Crimea, to obtain at least part of the eastern regions of Ukraine. |
El presidente ruso, Vladimir Putin, es el garante de la seguridad del mundo ruso, Rusia no va a permanecer indiferente en el caso de acontecimientos negativos en la península de Crimea. | Russian President Vladimir Putin is the guarantor of the security of the Russian world, Russia will not remain indifferent in the case of negative developments in the Crimea. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
