Past participle ofpelt.There are other translations for this conjugation.

pelt

One officer was pelted on the head.
Uno de los agentes recibió botellazo en la cabeza.
When the birds reached Abraha's army they pelted the soldiers with them.
Cuando las aves alcanzaron el ejército de Abraha que lanzaron los soldados con ellos.
The rain pelted down on them.
La lluvia lanzó abajo en ellos.
Before, companies pelted people with sizes they didn't understand (how much is a megabyte?
Antes, las empresas bombardeaban a la gente con capacidades que no entendían (¿cuánto es un megabyte?
As the cops left, they were pelted with bricks and bottles.
Cuando la furgoneta y las radiopatrullas se iban, les cayó encima una granizada de ladrillos y botellas.
At the Town Hall officers were pelted with bottles, stone and other objects that were available.
A los oficiales del Ayuntamiento fueron una lluvia de botellas, piedra y otros objetos que estaban disponibles.
After this step, the cells are pelted again using centrifuge and resuspended in PBS.
Después de este paso, las células se lanzan otra vez usando centrifugadora y se suspenden de nuevo en PBS.
The storm that had pelted the city for the last several hours had abated for a time.
La tormenta que había golpeado la ciudad durante las últimas horas había parado.
Moments later, stones rained from the sky and pelted homes in the poor barrios surrounding the city.
Momentos después, llovieron piedras desde el cielo y dañaron hogares en los barrios pobres alrededor de la ciudad.
Rain and wind pelted everyone within ten feet of the doors.
La lluvia y el viento azotaron a todos los que estaban a una distancia de tres metros de las puertas.
When returning French troops disembarked at Marseilles, members of the longshoremen's union pelted them with rocks.
Al desembarcar en Marsella las tropas francesas que regresaban, miembros del sindicato de estibadores les arrojaron piedras.
They stole all his money and then pelted him with his own taco meat!
Le robaron todo su dinero, y después le lanzaron... su propia carne para tacos.
So your artists do not fry to a crisp in the sun or get pelted by the unexpected rain.
Por lo tanto, sus artistas no se fríen al sol ni se lanzan a la lluvia inesperada.
The wind no longer rattled the walls; the rain no longer pelted the metal roof.
El vien- to ya no azotaba las paredes; la lluvia había dejado de golpear el techo metá- lico.
That match was on 9 november 1986 ceased during the second half, Hague because supporters had pelted the caretaker of Excelsior.
Ese partido fue el 9 november 1986 cesado durante la segunda mitad, Haya porque partidarios habían apedreado el cuidador de Excelsior.
For an hour, the hail pelted the house, the garden, the hillside, the cornfield and the whole valley.
Durante una hora, el granizo apedreó la casa, la huerta, el monte, la milpa y todo el valle.
At about 1600 the same day, 30-40 detainees rioted and pelted three interior MP guards with rocks.
Aproximadamente a las 16.00 del mismo día, entre 30 y 40 detenidos se amotinaron y apedrearon a tres guardias de MP del interior.
The first few drops of rain pelted her as she pondered whether her shaking was due to the cold or her nerves.
Las primeras gotas de lluvia la sacudieron cuando pensó si su temblor se debía al frío o a los nervios.
And in the street on Sunday morning, others had pulled off the veil from a nun and pelted her with insults.
Y el domingo por la mañana en la calle otros habían arrancado el velo a una religiosa y la habían lanzado insultos.
During the breakup of the Asteroid Belt, many planets that had this element, heavily, were pelted to pieces.
En aquella remota época en que se fraccionó el Cinturón de Asteroides, muchos planetas que estaban fuertemente conformados por este elemento, se rompieron en pedazos.
Other Dictionaries
Explore the meaning of pelt in our family of products.
Word of the Day
raven