pelmazo
- Examples
Hombre del todo respetable, pero un verdadero pelmazo. | Man of the all respectable, but a true pelmazo. |
Sabe muy bien que siempre lo he considerado un pelmazo. | Well, you know very well I've always considered him a bore. |
¿Todavía no te has librado del pelmazo de tu marido? | Haven't you got rid of that clot of a husband yet? |
Ahora tengo que entrenar a otro pelmazo para que lo haga. | Now I train some other schmuck to do it. |
¿Qué estás haciendo con ese pelmazo? | What are you doing with that bore? |
El conferenciante es un pelmazo pero va de buena fe. | Uh, the lecturer's a bore, but he means well. |
¿Qué dice el pelmazo de tu trabajo? | What does the goofball think of your profession? |
¿No te dije que era un pelmazo? | Didn't I tell you he was a schmooze? |
No quiero parecer un pelmazo. | I don't want to look like a schmo. |
Significa que es un pelmazo como todos nosotros. | What it means is he's a schlub just like the rest of us. |
El nuevo director es un pelmazo. | I hear the new director isn't much fun. |
¿Qué es un pelmazo? | What is a geek? |
Y usted un buen pelmazo. | And you're very good at annoying people. |
Eres un pelmazo, ¿verdad? | You're such a dope, aren't you? |
A mí me parece un verdadero pelmazo. | I think he's a crashing bore. |
¿Cómo está el pelmazo? | How's things going with the goofball? |
¡Es un verdadero pelmazo! | You're a real pain! |
Tiene razón, eres un pelmazo. | He is right, you're a bore! |
Conozco a un pelmazo de coches y he adjuntado su nombre, Top Gear, BBC, Londres W12 7TS. | I know a car bore and I've enclosed his name... Top Gear, BBC... London W12 7TS. |
He sido un pelmazo estas semanas, ¿verdad? | Oh. Tsk. I've been a sulk and a bore the last few weeks, haven't I? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.