peek out
Popularity
500+ learners.
- Examples
You can peek out once in a while. | Puedes echar un vistazo de vez en cuando. |
Saya raised her own fan to cover the smile that threatened to peek out. | Saya levantó su propio abanico para cubrir la sonrisa que amenazaba con asomarse. |
The writer in me began to peek out from behind years of organizing. | La escritora dentro de mí comenzó a asomar por detrás de los años de organización. |
We have made such a long road, that one should simply peek out the door. | Hemos hecho un camino tan largo, que simplemente uno debe asomarse por la puerta. |
The sun started to peek out through the clouds, and the rain calmed down a bit. | El sol comenzó a asomarse entre las nubes, y la lluvia se calmó un poco. |
The lovely soft larch needles peek out behind the blue green branches of a young white pine. | Las hermosas y suaves hojas del alerce se dejan ver detrás de las ramas azul-verde de un joven pino blanco. |
I mean, the sneak peek out the window, waiting to record the message just as the train was going by. | Me refiero a la vista en la ventana a grabar el mensaje justo cuando pasa el tren. |
The Emerans and Tolker sometimes peek out the window before they leave their homes, fearful a tourist will snap them unawares. | Emeran y Tolker a veces miran por la ventana antes de salir de sus casas, temerosos de que un turista los fotografíe. |
Ambassedors from the wild peek out everywhere here, embedded in architectural ornamentation, roadways or hidden behind walls. | Embajadores de lo salvaje que se asoman por todas partes aquí, puestos en la ornamentación arquitectónica, en las calzadas o escondidos entre las paredes. |
The rock face of the cliff looks like a block of flats where the residents peek out simultaneously to the balconies, leaning on the railings. | La pared rocosa de la colina parece un bloque de viviendas donde los moradores asomaran simultáneamente a los balcones, apoyados sobre las barandillas. |
It's also a great place to see the stars that peek out afterwards, and sometimes the moon looks like it's close enough to touch. | Es también un lugar estupendo para apreciar las estrellas que se asoman después y, a veces, la luna está tan cerca que parece que se puede tocar. |
Although London has the great river, the Thames, so wide as to be a port, and to which the City and Westminster peek out and peek out. | Aunque Londres tiene el gran río, el Támesis, tan ancho como para ser un puerto, y al que se asomaban y se asoman la City y Westminster. |
Specialists can use the cover in the Star Destroyer to peek out and snipe enemies from a distance, helping to clear up the entrances of the Juggernauts. | Los especialistas pueden usar la cobertura del destructor estelar para asomarse y disparar a enemigos desde la distancia, lo que ayudará a despejar las entradas de los Juggernauts. |
To facilitate oxygenization, respiration and improved gaseous interchange, these roots have small exposed rhizomes that peek out from the muddy soil like so many small fingers. | Y para facilitar la oxigenación, la respiración y un mejor intercambio gaseoso, estas raíces tienen partes aéreas pequeñitas, que asoman como dedos de entre el suelo cenagoso, en forma de rizomas. |
Located on the Prinsengracht, one of Amsterdam's most beautiful canals, you'll understand why Anne was so desperate to peek out at Dutch life through the tiny attic window. | Ubicada en el Prinsengracht, uno de los canales más hermosos de Ámsterdam, al ver este lugar comprenderás por qué Ana quería desesperadamente ver la vida holandesa a través de la pequeña ventana del ático. |
Bring your offer and finishing desires today and have your new home--that you design--before the grass and flowers start to peek out of the ground in Spring! | Traiga su oferta y acabado deseos hoy y tienen su nueva casa - que diseñe - antes de la hierba y las flores comienzan a asomar de la tierra en la primavera! |
He is dressed all in brown; brown shirt, odd brown trousers that end at the knee, brown socks that peek out of short brown boots and a brown cap perched jauntily on his head. | Va vestido todo de marrón: camisa marrón, unos raros pantalones marrones hasta la rodilla, calcetines marrones que asoman de sus cortas botas marrones y una capa marrón sobre su cabeza. |
Snowbells—the delicate yet hearty flowers that are the first to appear in spring—peek out above the autumn leaves, followed soon after by bright violet Siberian irises and yellow crocuses. | Las campanillas de invierno, las delicadas pero abundantes flores que son las primeras en aparecer en la primavera, ya se asoman por encima de las hojas de otoño, seguidas por los brillantes lirios violetas de Siberia y los azafranes amarillos. |
As the scent gently settles, you find yourself meandering through a shadowy corridor of bamboo, where subtle hints of jasmine, amber, and musks peek out from behind fresh green leaves, leading you to a tranquil oasis. | A medida que el aroma se asienta suavemente, te encuentras deambulando a través de un oscuro corredor de bambú, donde sutiles toques de jazmín, ámbar y almizcles se asoman desde detrás de las hojas verdes y frescas, conduciéndote a un oasis de tranquilidad. |
So, in one instance, in one peek out the window of the sub, we discover something and that is, you don't always have to have sunlight There's big animals down there too, some that look familiar. | Así, en un instante, en un vistazo por la ventana del submarino descubrimos algo que revoluciona la manera en la no siempre necesitamos la luz del sol para que se desarrolle la vida. También hay grandes animales allí abajo —algunos nos resultan familiares. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
