Futurevosotrosconjugation ofpedir.

pedir

¿Le pediréis al Padre que envíe sobre vosotros el Castigo?
Shall you ask for the Father to send the Chastisement upon you?
¿Qué me pediréis a cambio?
What would you ask for in exchange?
Si sabéis que se han encontrado con la fístula o tenéis tales sospechas, pediréis ayuda a tiempo al doctor.
If you know that faced fistula or have such suspicions, ask the doctor for the help in time.
Por eso bajen del Internet y establezcan independientemente la versión renovada o pediréis ayuda al especialista conocido.
Therefore download from the Internet and independently establish the updated version or ask for the help the familiar expert.
De hecho, me pediréis dinero, suficiente dinero para sufragar los primeros meses... paradme si me equivoco.
In fact, you will ask me for money, enough to bankroll the first few months— stop me when I'm wrong.
Elegiréis los que a usted bajo la fuerza hacer independientemente o de antemano pediréis ayuda a alguien.
Stop the choice on what within your powers to make independently or in advance ask someone about the help.
Si no estáis seguros que hacéis correctamente, usen el mínimo de la cosmética y pediréis ayuda al especialista.
If you are not really sure that you do correctly, use a minimum of cosmetics and ask for the help the expert.
Si vosotros estáis en mí, y mis palabras están en vosotros, pediréis todo lo que queráis, y os será hecho.
If ye abide in me, and my words abide in you, ask whatever you wish, and it will be done.
Si estuviereis en mí, y mis palabras estuvieren en vosotros, todo lo que quisiereis pediréis, y os será hecho.
If ye abide in me, and my words abide in you, ye shall ask what ye will, and it shall be done unto you.
Si estuviereis en mí, y mis palabras estuvieren en vosotros, todo lo que quisiereis pediréis, y os será hecho.
If you abide in me, and my words abide in you, you shall ask what you will, and it shall be done unto you.
¿Me pediréis que os proporcione información fiscal o proporcionaréis formularios 1099 basados en mis transacciones en el Mercado de la Comunidad?
Will you be asking me to provide tax information to you, and/or will you be providing 1099's based on my transactions in the Community Market?
En este caso, pediréis ayuda al registrador de los pasajeros, sin esperar el turno y adviertan que a usted voláis con un pequeño niño.
In that case, ask for the help the registrar of passengers, without waiting for the turn and warn that at you fly with the small child.
Al contrario, si permanecéis en mí, y mis palaras permanecen en vosotros, pediréis lo que quisiereis y se os otorgará.
If you abide in me, and my words abide in you, you shall ask whatever you will, and it shall be done unto you.
Juan 15:7 Si estuviereis en mí, y mis palabras estuvieren en vosotros, todo lo que quisiereis pediréis, y os será hecho.
John 15:7 If ye abide in me, and my words abide in you, ye shall ask what ye will, and it shall be done unto you.
A medida que recéis, le pediréis al Espíritu de Luz que os ilumine en el conocimiento que reconozcáis cuando hay un error; que reconozcáis la verdad, y que no caigáis víctimas de los errores de vuestro mundo.
As you pray, you will ask the Spirit of light to enlighten you in knowledge that you may know when there is error, that you may recognize the truth, and that you shall not fall victim to the errors of your world.
En la manicura es bastante fácil excederse, por eso si no estáis seguro de las fuerzas, pediréis ayuda a los profesionales en los salones de belleza, que pueden recoger sin problemas a Ud las variantes individuales de la manicura.
In manicure it is quite easy to go too far therefore if you are not sure of the forces, ask for the help professionals in beauty shops which will be able to pick up without problems to you individual options of manicure.
Entonces, vosotros mismos, abatidos por los remordimientos, pediréis que a vosotros sea concedido reparar vuestra falta; solicitaréis, para vosotros y para él, otra encarnación donde lo rodearéis de mejores cuidados y él, lleno de reconocimiento, os retribuirá con su amor.
So yourselves, harassed with remorse, you will ask to be granted to repair your fault; you will request, for you and for him, another incarnation in the midst of better care and that he, full of recognition, reward you with his love.
¿Pediréis recibir la Bola de la Redención?
Shall you ask to receive the Ball of Redemption?
¿Pediréis un deseo por nosotros?
Will you make a wish for us?
Pediréis todo lo que queráis y todo se hará según vuestros deseos.
And I will give to each one of you according to your works.
Word of the Day
spiderweb