pedimento

La fachada superior contenía un par de pilastras a cada lado, un grueso entablamento y un pedimento triangular.
The upper façade contained paired pilasters on either side, and a thick entablature and triangular pediment.
Junto con contestar negando su demanda, el abogado del demandado le enviará un pedimento de descubrimiento por escrito.
Along with filing the answer denying your claims, the defendants attorney will send you written discovery requests.
Dentro de las veinticuatro horas siguientes a la solicitud fiscal, el juez de control resolverá respecto al pedimento realizado.
Within the twenty-four hours following the prosecutor's request, the oversight judge will make a decision with respect to the request made.
Si hubieran formulado un pedimento en ese sentido, la municipalidad se habría visto obligada a aceptarlo para proceder a su revisión y examinar la situación fáctica.
Presentation of such a petition would have obliged the municipality to accept the petition for review and to examine the factual situation.
Si la petición original, la solicitud, o la petición o pedimento para modificar al fallo es presentada electrónicamente, el formulario informativo del caso no debe ser el documento principal.
If the original petition, application, or post- judgment petition or motion is e-filed, the case information sheet must not be the lead document.
En esos CFDI es necesario identificar fiscalmente al receptor o destinatario de las mercancías, referir en el pedimento el folio fiscal de la factura electrónica.
In these CFDIs it is necessary to fiscally identify the recipient or consignee of the goods, and the order must include the folio number of the e-invoice for tax purposes.
Sin embargo, en este caso, el pedimento entrañaría volver a presentar la reclamación ante el mismo órgano, es decir, el concejo municipal, que originalmente había adoptado una decisión al respecto.
In the present case however the petition would re-present the grievance to the same body, the municipal council, that had originally decided on it.
El 16 de marzo de 1992, los Estados Unidos presentaron un pedimento de anulación de la sentencia en contumacia, que se fundamentó en la insuficiencia de proceso y notificación.
The United States filed a Motion to vacate the Default Judgment on March 16, 1992, based upon insufficiency of both process and service.
La Santa Muerte, alegoría esquelética de devoción popular en México, no es la excepción; los fieles la revisten de diversos colores y diseños como pago a los favores otorgados o para hacer un pedimento.
The Santa Muerte, a skeletal allegory popular throughout Mexico, is no exception; the faithful dress her in a variety of colors and designs as payment for the favors bestowed upon them or to request a motion.
Éste observa, no obstante, que con arreglo a la legislación vigente en el Estado Parte, la autoridad municipal solo está obligada a admitir el pedimento, pero no a examinarlo o a pronunciarse sobre el resultado.
The Committee observes, however, that under the State party's law, the municipal authority is solely under an obligation to receive the petition, but not to consider it or to make a determination on the outcome.
Si el demandante quiere un juicio ante un jurado, y ninguna otra parte ha solicitado uno, el demandante deberá solicitar uno y pagar la cuota a no más tardar 10 días después de la entrega formal del último pedimento.
If the plaintiff wants a jury trial, and no other party has requested one, the plaintiff must request one and pay the required fee no later than 10 days after service of the last pleading.
Como resultado de esto, las operaciones en la aduana se realizarán con un pedimento reducido a una hoja sin anexos, pudiéndose validar y consultar electrónicamente los documentos generados a través de la propia Ventanilla Única.
As a result, customs operations will be made on a customs declaration form that has been reduced to one page, without attachments, with the ability to electronically validate and consult documents generated electronically through the One-Stop Filing Portal.
Esto significa que aquellos exportadores que ya concluyeron la implementación del complemento (versión 1.0 ó 1.1), podrán utilizar la factura electrónica con complemento de comercio exterior y el pedimento, declarando en este último el folio fiscal de la factura.
This means that those exporters having already completed implementation of the add-on (version 1.0 or 1.1), can engage in e-invoicing with the foreign trade complement and the order, stating the tax folio number of the invoice in the order.
Asimismo, los Estados Unidos manifestaron que el 11 de mayo de 1992 se realizó una audiencia en el tribunal federal de primera instancia del Condado Creek de Oklahoma, para considerar el pedimento de los Estados Unidos de anulación de la sentencia en contumacia.
Moreover, the United States stated that, on May 11, 1992, a hearing was held in the District Court for Creek County, Oklahoma on the motion of the United states to vacate the Default Judgment.
En esos CFDI es necesario identificar fiscalmente al receptor o destinatario de las mercancías, referir en el pedimento el folio fiscal de la factura electrónica y, a partir de marzo de 2017, también será obligatorio incorporar el complemento de comercio exterior.
In these CFDIs it is necessary to fiscally identify the recipient or consignee of the goods, the order must include the folio number of the e-invoice for tax purposes and, as of March 2017, it will also be compulsory to include the foreign trade complement.
La sentencia en contumacia reflejó el hecho de que el demandado (Estados Unidos) había sido debidamente notificado, que el pedimento para anular la sentencia fue presentado por los Estados Unidos el 16 de marzo de 1992, vale decir 187 días después de la sentencia.
The Default Judgment reflected a finding that the defendant (U.S) had been properly served, the Motion to Vacate the Judgment was filed by the United States on March 16, 1992, which was 187 days after the Judgment.
En el pedimento del acusado, se le pide al juez que anule el juicio por falta de pruebas.
A motion by the defendant is asking the judge to annul the trial for lack of evidence.
La instrumentación está distribuida por la cuenca, pedimento y laderas, cubriendo 26 ha.
The instrumentation is distributed covering 26 ha.
En la primera semana de diciembre se celebró una audiencia para examinar el pedimento en este sentido.
The motion in this regard was heard in the first week of December.
El ángulo sudeste del pedimento corrió la misma suerte; y en lugar de la pintoresca belleza y elevado grado de preservación con que lo vi al principio, ahora se encuentra completamente reducido a un estado de destrucción desolador.
The south east angle of the pediment shared the same fate; and instead of the picturesque beauty and high preservation in which I first saw it, it is now completely reduced to a state of shattered desolation.
Word of the Day
hidden