pedal de embrague
- Examples
Pise el pedal de embrague y manténgalo pisado. | Press the clutch and hold the pedal down. |
Puede utilizar este con el pedal de embrague para cambiar de marchas, ya sea hacia arriba o hacia abajo. | You use this pedal with the clutch to change gears, either up or down. |
Presiona el pedal de embrague y pulsa el botón de arranque Ford Power, y el motor se encenderá. | Just depress the clutch, push the Ford Power Starter Button and the engine fires into life. |
Al cambiar de marcha, suelta el pedal de embrague lentamente. | When changing gears, release the clutch slowly. |
Quiero comprar un carro automático para no tener que preocuparme por el pedal de embrague. | I want to get an automatic car so I don't have to deal with the clutch. |
Presiona hasta el suelo el pedal de embrague con el pie izquierdo. | Press the clutch pedal down to the floor with your left foot. |
Sin el pedal de embrague, puede sentarse con seguridad y concentrarse en los otros dos. | Without the clutch pedal, you can safely sit back and concentrate on the other two. |
Sin el pedal de embrague, podés sentarte con seguridad y concentrarte en los otros dos. | Without the clutch pedal, you can safely sit back and concentrate on the other two. |
Sin el pedal de embrague, puede sentarse tranquilamente y concentrarse en los otros dos pedales. | Without the clutch pedal, you can safely sit back and concentrate on the other two. |
Sin el pedal de embrague, puede sentarse con seguridad y concentrarse en los otros dos pedales. | Without the clutch pedal, you can safely sit back and concentrate on the other two. |
Gestione el cambio de marcha sin pedal de embrague para una conducción más fácil y eficiente. | Manage your gearchanges without a clutch-pedal and experience easier and more efficient driving. |
Vehículos sin pedal de embrague (o palanca accionada manualmente para las categorías A o A1)». | Vehicles without a clutch pedal (or lever operated manually for categories A or A1)’; |
Su principal objetivo es separar el embrague cuando se pise el pedal de embrague a través de presión hidráulica. | Its primary purpose is to disengage the clutch when depressing the clutch pedal through hydraulic pressure. |
Limitado a vehículos sin pedal de embrague (o palanca accionada manualmente para las categorías A o A1)». | Valid only for vehicles without a clutch pedal (or lever operated manually for categories A or A1)’; |
La mayoría de la libre adaptación de embragues necesidad periódica levantamiento del pedal de embrague de una pulgada o menos para hacer el ajuste. | Most self-adjusting clutches need periodical lifting of the clutch pedal up an inch or so to do the adjusting. |
Cualquier permiso que contenga esta mención solo será válido para la conducción de un vehículo sin pedal de embrague (o palanca accionada manualmente para las categorías A o A1). | Licences with this indication shall be valid only for driving vehicles without a clutch pedal (or lever operated manually for categories A or A1). |
Una vez que paso en el pedal de embrague, serie de vínculos y mecanismos hidráulicos se ponen a trabajar para que pueda pasar rápidamente a determinadas artes de pesca. | Once you step on the clutch pedals, series of linkage and hydraulic mechanisms are put to work so you can quickly shift to designated gears. |
El embrague es operado por la izquierda-la mayoría de pedal mediante el uso de la hidráulica o una conexión por cable desde el pedal de embrague al mecanismo. | The clutch is operated by the left-most pedal through the use of hydraulics or a cable connection from the pedal to the clutch mechanism. |
Se entiende por “vehículo sin cambio de velocidades automático” aquel vehículo que no esté equipado con pedal de embrague (o palanca accionada manualmente para las categorías A o A1).»; | “Vehicle with automatic transmission” means a vehicle in which no clutch pedal (or lever operated manually for categories A or A1) is present.’ |
A veces, cuando el pedal de embrague mover fácilmente la transmisión, pero no entraré en marcha, el embrague se ha convertido en vínculo desconectado o un cable de embrague se quebró. | Sometimes when the clutch pedal move easily but the transmission will not go into gear, the clutch linkage has become disconnected or a clutch cable has snapped. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
