peculio

Meunier para entrar en posesión de su peculio.
Meunier to get possession of her money.
La suma debida a título de resarcimiento se retira del peculio disponible.
The sum due to be paid as compensation is taken from the available reserves.
Si ellos mantienen con su peculio al sacerdote, ¿acaso el sacerdote tiene derecho a rehusarse de ayudar a los padres en esas cuestiones?
If they are supporting a priest at their expense,then does that priest have the right to refuse to serve theparents in these matters?
La cesión y la recepción de sumas en peculio entre detenidos e internados están prohibidas, salvo que se trate de componentes del mismo núcleo familiar.
Prisoners and internees are forbidden to pay or receive cash among themselves, except in the case of members of the same family.
Se invitó a los gobiernos a que, a solicitud del Secretario General y de su propio peculio, facilitaran los miembros del Comité de Expertos.
Governments were invited to make available, at the request of the Secretary-General and at their own expense, the members of the Committee of Experts.
Si ése no fuera el caso, esto es si el profesional hubiera sufragado con su propio peculio sus estudios en una universidad privada, trataríase de un requerimiento mínimo de solidaridad social para hacer efectivo el derecho universal a la jurisdicción.
If this were not the case, that is, if the professional had paid out of his own pocket for his studies at a private university, this would be a minimal request of social solidarity in order to bring about the universal right of justice.
El caso de los camioneros bloqueados en Luxemburgo - y añadiría, señor Bolkenstein, que fueron repatriados el pasado viernes con su peculio de 1.000 euros - ilustra la situación a que puede conducir la ausencia de una legislación comunitaria suficiente.
The case of the lorry drivers stuck in Luxembourg - and I would also add, Mr Bolkestein, that they returned home last Friday with their earnings of EUR 1 000 - illustrates the kind of situation that can arise due to a lack of adequate Community legislation.
Yo le paso la plata del peculio, pero... no hay caso.
I send her my allowance, but... it's useless.
Personalmente de parte de ella enviaba Evangelios, iconos y libros de oraciones. Bajo su peculio organizó y movilizó varios trenes sanitarios.
She personally sent Gospels, icons and prayer books and she used her own money to finance several train hospitals.
Hasta el momento, las categorías utilizadas son: consultas, quejas, denuncias, estudios, peculio, indultos y/o conmutación de pena, judiciales, médicos, traslados y visitas.
To date, the headings used are: inquiries, grievances, complaints, studies, remission and/or commutation of sentence, legal, medical, transfers and visits.
La Junta rehusó la oferta por provenir del Estado. Posteriormente, Madero dio una gran suma de su peculio personal, la que fue aceptada, construyéndose con ella el Instituto Madero.
The gift was declined because it was to be from the State. Afterwards Madero gave a good large sum personally. That was accepted and Madero Institute was built and established.
Todas las pertenencias fueron vendidas, aunque como yo no las tenía, vivía bajo el total peculio de Esperanza, pero ahora a ella no le quedaba nada y hacía tres días que no comíamos.
All the belongings were sold, in fact, I had none, I lived on Nadia's money, but now she had nothing, and we had not eaten for three days.
El hombre puede además ejercer libremente sus sentidos astrales mientras su conciencia funciona en el cuerpo físico. Las más amplias vías de información, abiertas por los sentidos hiperfísicos, vienen a ser peculio de su conciencia en estado vigilia.
The man can then also freely exercise the astral senses while the consciousness is working in the physical body, so that these enlarged avenues of knowledge become an appanage of his waking consciousness.
Word of the Day
Christmas carol