peca de

Popularity
500+ learners.
Guíate según las normas de tu industria y, si no estás segura, peca de precavida.
Go with the norms in your industry, and if you're unsure, err on the side of caution.
El mismo peca de una visión sectorial del etiquetado de los productos alimenticios que contienen OMG, que, por el contrario, requiere un enfoque global y coherente.
It has an overly sectorial view of the labelling of foodstuffs containing GMOs whereas this issue actually requires a comprehensive and coherent approach.
Por cuanto respecta a otro argumento que he oído, a saber, que la Estrategia Europa 2020 peca de dirigisme, no puedo estar de acuerdo.
When it comes to another argument that I have heard, which is that EU 2020 is too much on the side of dirigisme, I cannot agree.
La teoría de totalitarismo peca de vaciedad intelectual y pobreza empírica.
The theory of totalitarianism is intellectually hollow and empirically impoverished.
Al plantear estas observaciones y reclamos, Costa Rica no peca de ingenuidad.
In making these comments and demands, Costa Rica is not naive.
Lamentablemente para Dough, esta película peca de estos estereotipos.
Unfortunately for Dough it does panda to these stereotypes.
En mi opinión, la propuesta de la Comisión no peca de demasiado limitada.
In my opinion, the Commission’s proposal is not too limited.
El diseño de nuestro protagonista peca de ortopédico.
The design of our protagonist is orthopedic.
Pero después, él regresa de nuevo a su vida cotidiana y peca de nuevo.
But afterwards, he goes back to his everyday life and sins again.
Una amiga que peca de franqueza me acusó de haber tenido un lío.
A friend who's very frank accused me of having had an affair.
Sabemos que el periodismo español peca de escasez de fuentes (Chicote Lerena, 2006).
We know that the Spanish journalism suffers from a shortage of sources (Chicote Lerena, 2006).
Nuestro lenguaje peca de clericalismo.
Our language is guilty of clericalism.
No es la primera vez que el primer ministro peca de optimista.
The premier shows not the first false optimism.
Si alguien peca de irresponsabilidad, Señorías, no quisiera que fuéramos nosotros.
If anybody is going to be irresponsible, let it not be us.
La interfaz peca de parecer algo básico (ncurses) pero tiene una excelente funcionalidad.
The interface looks a bit basic (ncurses) but the functionallity is very good.
Solo por que usted peca de nuevo, ¿será usted otra vez un pecador?
Just because you sin again, does that mean that you are a sinner again?
En mi humilde opinión, la ciencia es por supuesto imprescindible, pero muchas veces peca de engreída.
In my humble opinion, science is undoubtedly essential, but many a time it is excessively conceited.
En lo que respecta al informe, peca de hipocresía, y por ello hemos votado en contra.
As for the report, it reeks of hypocrisy, and that is why we voted against it.
Además, pensamos que la resolución peca de debilidad cuando trata los fondos agrarios y estructurales.
Furthermore, we think that the decision is far too weak when it comes to the agricultural and structural funds.
Solo por que usted peca de nuevo, ¿será usted otra vez un pecador? No.
Just because you sin again, does that mean that you are a sinner again? No.
Word of the Day
honey