peace out

I think I need to peace out, or I'm going to fall asleep right here on your couch.
Creo que me tengo que pirar o me voy a dormir aquí mismo en tu sofá.
Peace out, Adam. I love you.
Tranquilízate, Adam. Te quiero.
Peace out with a ride above it all in the overhead Sky Glider funicular (providing GoPro-worthy views of the beach, rides and Santa Cruz Mountains.
Encuentra paz sobrevolando en el funicular Sky Glider (disfrutarás vistas de la playa, las atracciones y las Montañas de Santa Cruz dignas de realizar fantásticas tomas con las cámaras Go-Pro).
I'm exhausted. Peace out, guys.
Estoy agotado. Chao, muchachos.
Or you can loot in peace out on the turbines.
O puedes saquear en paz en las turbinas.
Or you can loot in peace out on the turbines.
O pueden saquear en paz en las turbinas.
But I don't see any, so peace out.
Pero no veo ninguna, por lo que la paz fuera.
Well, you can keep your peace out of it.
Pues mantén tu paz fuera de aquí.
At least I can smoke in peace out there.
Ahí puedo fumar en paz.
Both times the Swedes got back Carlsten through negotiations and peace out.
Ambas veces los suecos volvieron a Carlsten a través de las negociaciones y la paz hacia fuera.
Come on, don't tell me that people aren't ready for peace out there.
Vamos, no me digan que allí la gente no está lista para la paz.
All right, peace out.
Está bien, haya paz.
And they say to keep the peace out here.
Debo mantener la paz.
This tragedy offered India and Pakistan a window of opportunity to make peace out of disaster.
Esta tragedia ofrecía a la India y Pakistán una oportunidad de hacer las paces desde la catástrofe.
So, M, you get a boyfriend, and you just decide to peace out?
Así, se obtiene un novio, y que acaba de decidir que la paz se acabó?
And you're not gonna get any more peace out of him than I do out of her.
Ud. No obtendrá de él más paz de la que yo puedo obtener de ella.
It's-it's so cool that you guys were all there, Yeah. Anyway, peace out, man. Cheers.
Es... tan genial que ustedes estuvieran allí. Es increíble. Sí. En fin, me voy. Salud.
Um, do you want to peace out first and then I'll head out in like five? You got it.
¿Quieres ir primero y yo salgo como en cinco minutos?
And like I've already said twice, Your Honor, I've worked at that diner since 1989, so, peace out.
Y como ya he dicho dos veces, señoría, llevo trabajando en ese restaurante desde 1989, así que, paz.
In my view, there is a great danger of seeing the majority of Palestinians lose their last hope for peace out of dignity.
Considero que hay grandes posibilidades de que la mayoría de los palestinos pierdan sus últimas esperanzas de paz manteniendo la dignidad.
Word of the Day
to cast a spell on