pazo
- Examples
Venta de pazo reformado ideal para hotel. | Sale of pazo reformed ideal for hotel. |
El pazo está catalogado como conjunto histórico y artístico. | The pazo is listed as a Historical and Artistic site. |
Actualmente el pazo es de uso privado y pertenece a la familia Cea. | Today the manor is private and belongs to the family Cea. |
Chalet tipo pazo con magnífico cerramiento en piedra y con finca de 1.700 m2. | Chalet type pazo with glorious closing in stone and with finca of 1.700 m2. |
El coto está íntimamente vinculado al pazo y lugar del mismo nombre. | The estate is intimately linked to the country house and place of the same name. |
Estoy en pazo con eso. | I made my peace with it. |
La audiencia creada con seguidores en redes sociales es un gran primer pazo para crear un medio digital. | The audience created with followers in social networks is a great first step to create a digital medium. |
Numerosos chalets de nobles ragusains se encontraban a Komolac, entre ellos el pazo Sorkočević, dañado durante la guerra de independencia. | Many noble villas ragusains were in Komolac, among them the Sorkočević manor, damaged during the war of independence. |
El pazo data de finales del siglo XVI y es una de las edificaciones más antiguas del municipio. | The pazo dates back to the late XVI century and is one of the most antique buildings in the area. |
En suma, el kwad pazo es un sabio, y la sabiduría es una derivación necesaria de la experiencia de la vida. | In sum, the kwad pazo is a wise person and wisdom is an inevitable derivative of life experience. |
A 100 metros del pazo da cultura se encuentra este ático dúplex de 4 dormitorios y 113 metros útiles distribuido por plantas:. | To 100 metres of the pazo gives culture finds this attic dúplex of 4 bedrooms and 113 useful metres distributed by plants:. |
Se encuentra muy cerca de Santiago de Compostela en medio de un pazo muy extenso rodeado de jardín y árboles centenarios. | It is very near Santiago de Compostela in the middle of a large country house surrounded by a garden and centenarian trees. |
La fachada del pazo se orienta al noroeste donde se extiende un patio abierto donde se pueden encontrar otras construcciones menores como la capilla. | The stately façade is oriented northwest where it extends an open courtyard where you can find other minor buildings and the chapel. |
El pazo es una hermosa obra barroca de gran belleza, con dos patios, uno de ellos de distribución a diferentes dependencias, y otro porticado. | The palace is a beautiful Baroque piece with two courtyards, one of which has distribution to different outbuildings, and the other porticoed. |
El pazo ofrece una serie de paquetes especiales, y el personal está a su disposición para asesorarle sobre restaurantes, visitas culturales o viajes y excursiones. | The Pazo offers a number of special packages, and staff are on hand with advice on restaurants, cultural visits or trips and excursions. |
Unas zancadas más adelante surge otra casa señorial a la vera del Camino: el amurallado pazo de Anceis, también conocido por pazo do Conde. | A few strides further ahead you arrives another manor house next to the Camino, the walled manor of Anceis, also known as Pazo do Conde. |
El primero que encuentra el romero es el pazo de Drozo (izquierda) y enfrente, la fuente de San Antón, de preciosa talla. | The first thing the pilgrim encounters is the pazo (manor house) of Drozo (left) and in front of the fountain of San Antón, a beautiful statute. |
Este espacio natural pertenecía a los terrenos adyacentes al pazo convertido ahora en un museo y que cuenta con unos jardines de belleza versallesca y de gran interés turístico. | This natural area adjacent land belonged to the manor now a museum and has beautiful gardens of Versailles and of great interest. |
Sobre el lado meridional del puerto se encuentra el pazo de verano consolidado de la familia Marinčević-Gligo; es un edificio barroco del Xviii siglo. | On the southern part of the port the manor of summer strengthened of the Marinčević-Gligo family is; it is a building baroque of the 18th century. |
En un pazo del siglo XVII muy reformado a finales del XIX, se exponen las piezas más sobresalientes de las colecciones municipales de historia local, arte y arqueología. | In a seventeenth century manor very reformed in late nineteenth outlines the salient parts of the municipal collections of local history, art and archeology. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
