pays well

Popularity
500+ learners.
This type of work is steady and pays well.
Este tipo de trabajo es estable y paga bien.
And the benefits aren't great, but it pays well.
Y los beneficios no son geniales, pero se paga bien.
It pays well if you're good, and I am.
Se gana bien si eres buena, y yo lo soy.
It's not an easy job, but it pays well.
No es un trabajo fácil, pero pagan bien.
This game has stacked wilds and pays well.
Este juego tiene apilados y agrestes se paga bien.
The work is hard but it pays well.
El trabajo es duro pero la paga es buena.
There's no inheritance, so you need a job that pays well.
No hay herencia, así que necesitas un empleo que te pague bien.
Let's just say I'm glad it pays well.
Vamos a decir que me alegro de que pague bien.
A job that pays well, in a field where there's still room.
Un trabajo que pague bien, en un campo donde todavía haya espacio.
That only pays well at the very highest levels.
En eso solo se gana bien en los más altos niveles.
The owner of these apartments is a good boss and pays well.
Pero el dueño de estos apartamentos es buen patrón. Paga bien.
I'm sure it pays well, but it's not exactly NATO friendly.
Estoy seguro de que paga bien, pero no es exactamente la OTAN amigable.
This job pays well for a reason.
El trabajo paga bien por un motivo.
I want to retire early and he pays well.
Quiero jubilarme antes, y él paga bien.
It pays well, usually far better than simply providing services.
Se paga bien, en general, mucho mejor que la prestación de servicios.
I'm sure it pays well, but it's not exactly NATO friendly.
Estoy seguro de que paga bien, pero que no es exactamente la OTAN amigable.
I do. It pays well, the hours are good.
Me gusta, pagan bien, el horario es bueno.
It's only four days a week. And it pays well.
Es cuatro veces a la semana, pagan bien.
Because it's easy and it pays well.
Porque es fácil y pagan bien.
Necesitamos a work, a work that pays well.
Necesitamos un trabajo, un trabajo que pague bien.
Word of the Day
lighthouse